— Это уж точно.
— Угу, — Энджело кивнул. — Они знают, стоит нам выпустить Филаджи, и он станет свидетелем против Прицци. Кроме того, ты, Айрин, можешь обратиться к губернатору, получить охрану из полицейских и федералов, став свидетелем обвинения. Можно сказать, что вы убили жену полицейского, получив приказ от Прицци. Понимаете? — при упоминании о Виктории Холбейт Айрин нахмурилась, но Энджело продолжил: — Вы представляете серьезную угрозу для Прицци сами по себе. Может быть, то, что вы убили эту женщину, не так уж и плохо. По крайней мере, мы имеем возможность шантажировать их.
Он улыбался, довольный тем, что нашел выход из опасной ситуации. Ни Энджело, ни Чарли, ни тем более Айрин не представляли, насколько эти слова близки к истине. Всем троим нравился план, но они не понимали, что смотрятся в зеркало изнутри.
С победным видом Портено-старший достал из внутреннего кармана пиджака сигару, снял обертку и закурил.
— Простите, мистер Портено, — не переставая улыбаться, обратилась к Энджело Айрин. — Вы не знаете, есть ли среди ваших телохранителей и «торпед» очень низенький, возможно, толстенький человек, пользующийся одеколоном «Оулд Спайс»!
— Насчет одеколона не знаю, но маленьких и толстеньких нет. Это я могу сказать точно.
— Ладно, — кивнула она. — Но, может быть, вы знаете частного детектива, подходящего под это описание?..
…Торжество проходило в театре «Вирджиния» на Пятьдесят второй Вест-стрит. К шести вечера почти весь участок Тайм-сквер и Театральный район Бродвея оказались густо заставленными дорогими машинами. Тут стояли «порши» и «олдсмобили», «меркьюри» и «форды-Марк III», «кадиллаки» и «роллс-ройсы». Мужчины в черных фраках, женщины в шикарных вечерних туалетах от «Сакс файв», «Ларош», «Клоэ», «Феро», «Дайаны Фрейс». Сегодня здесь собрался только «джет сет» [16] «Джет сет» (англ.) — высший свет.
.
Зал, оформленный в стиле «Арт деко», сверкал золотом лепнины, бархатом и белым шелком. Ряды кресел вынесли из зала, а вместо них расставили столики и изящные стулья. Белые гвоздики украшали столы. Искрился хрусталь, сберегая янтарное шампанское.
Напитки сделали бы честь любому ресторану. «Клико», «Периньон», «Чивас Ригаль», «Реми Мартэн», «Шабли», «Либефраульмих», «Смирнофф», «Баллан-тайн» — вот далеко не полный список того, чем могли насладиться приглашенные.
Проворные официанты обносили гостей самыми разнообразными закусками.
По залу разливался смех, царило праздничное, приподнятое настроение. Блеск бриллиантов ослеплял, подобно искрящемуся в лучах полуденного солнца снегу. В дверях стояла охрана, квартал постоянно просматривался вооруженными «торпедами».
Одним словом, Прицци, устроившие это торжество, имели все основания гордиться и чувствовать себя спокойно.
Доминик Прицци, виновник праздника, в роскошной фрачной паре, улыбаясь, курил сигару. Ему льстило, что на прием, даваемый в его честь, собралась такая шикарная публика. Уважения, вот чего ему хотелось. ОВАЦИЙ! Открытого признания величия.
Сегодня эта мечта обернулась реальностью, и Доминик упивался почетом и уважением.
… В эту секунду на Пятьдесят вторую-стрит с Бродвея свернул высокий, спортивного сложения молодой мужчина с лицом типичного студента. Украшенный тонкими очками в стальной оправе, одетый в джинсы и куртку с гербом Колумбийского университета на спине, он весело насвистывал какой-то модный мотивчик. На ногах у него были кроссовки. Ветер трепал соломенные волосы и забирался под теплую куртку. Однако, похоже, парня это совершенно не трогало. Улыбаясь каким-то своим мыслям, он пересек улицу и пошел по правой стороне Седьмой авеню.
Охранник, стоящий в тени закутка, ведущего к черному ходу театра, заметил его и начал настороженно следить за приближением прохожего. Рука «торпеды» опустилась в карман плаща, нащупывая пистолет. Второй охранник, карауливший главный вход в здание театра, спустился на несколько ступенек.
В это же время с Седьмой авеню свернул вишневый «форд-фургон» с эмблемой телефонной компании, украшающей оба борта. Стоящие на углу «торпеды» проводили его внимательными взглядами. Автомобиль двигался медленно — водитель из-под стекла изучал вывески, рекламы и номера домов. Создавалось ощущение, что он ищет какой-то нужный ему адрес. Остановившись у самого входа в театр, мужчина, сидевший за рулем, опустил стекло и крикнул дежурившему на крыльце охраннику:
— Эй, приятель, где тут «Уинтер Гарден», а?
Читать дальше