Мужчины подхватили свои дорожные сумки и пару объемистых спортивных баулов и двинулись в сторону стойки таможенного досмотра. Дождались очереди, плюхнули сумки и баулы на ленту транспортера и приготовили документы.
— Вы из России? — просматривая паспорта и декларации, профессионально любезно поинтересовался толстый таможенник с завидной пышности усами. — Цель приезда — спорт. О, бейсджамп! Будете у нас прыгать? Сальто-Анхель, си?
— Именно, сеньор, оттуда и сиганем… — по-испански ответил Орехов и сдержанно улыбнулся толстяку, постоянно сбивавшемуся с английского на родной язык великого героя Боливара. — Сумки можно забирать?
— О, да-да, все в порядке, сеньоры. Мы не станем потрошить ваши парашюты, вы можете не беспокоиться, — таможенник прошлепал визовые отметки. — Велкам, добро пожаловать в Венесуэлу, сеньоры!
Проводив русских парашютистов-экстремалов не то сочувствующим, не то завистливым взглядом, таможенник переглянулся с напарником, работавшим неподалеку, и украдкой повертел пальцем у виска: «Крейзи…»
— Так, а это еще что? — майор резко развернулся и, придавая лицу чуть ли не зверское выражение, направился к суетливо метавшейся неподалеку богемного вида девице, что-то деловито командовавшей своему расхристанному напарнику, уже наводившему на русских парашютистов дорогую кинокамеру. — Парень, ты камеру от греха убери…
— Оу, русские бейсджамперы! Эксклюзив! Мы с телевидения, — еще пуще засуетилась девица, но Орехов непреклонно покачал головой.
— Никаких съемок, сеньора! Немедленно удалите кадры, — и пояснил задохнувшейся от возмущения девушке: — У нас уже есть строжайшая договоренность с одной из известных TV-компаний — все до единого кадра с нами и нашими прыжками принадлежат им. Таковы условия наших спонсоров. Простите, сеньора, но вы должны нас понять — это бизнес.
— Нам только на местном ТВ засветиться не хватало, — ворчал майор, возвращаясь к своим бойцам. — Сохранишь тут секретность, блин — фотографы на каждом шагу…
В зале пассажиров рейса встречала небольшая толпа суетливых и нетерпеливых мужчин и женщин, чуть в стороне от которых переминался флегматичный невысокий крепыш — естественно, смуглый и усатый. В руках крепыш держал самодельную табличку, извещавшую, что встречает он именно экстремалов из далекой России.
— Буэнос диас, амиго! Нас встречаешь? — Орехов протянул мужчине руку, тот без каких-либо заметных эмоций ответил на рукопожатие и кивнул.
— И куда дальше? Как вас величать прикажете, кстати?
— Педро. У меня на стоянке машина. Сейчас поедем в гостиницу. Идемте, сеньоры…
Не первой молодости микроавтобус «Форд» бодро катил по бетонной автостраде, минуя туннели, один из которых протянулся почти на два километра, мосты-виадуки, и минут через двадцать уже въехал в пределы столицы. Однако в сторону центра не поехал, а какими-то запутанными петлями проскочил на одну из городских окраин и вскоре притормозил у входа в довольно скромный отель со слегка вызывающим названием «Эксельсиор».
— Слышь, дон Педро, у вас, наверное, все названия если не «Симон Боливар», то «эксельсиор» или «эспаньола», да? — выбираясь из сумрачного нутра микроавтобуса, проворчал Троянов.
— Я не дон. Просто Педро. У нас, сеньор, много разных названий… — Водитель с легкостью подхватил две сумки гостей и решительно двинулся к стеклянным дверям гостиницы.
— Ты бы со своим юмором поосторожнее, — недовольно посмотрел на товарища Катков. — Все-таки испанец! Выхватит кабальеро шпагу и проткнет твое нахальное сердце. Так что, на всякий случай, фильтруй базар, как говорят наши любители экстрима с синими наколками… Ох, сейчас в душ и спать! Часиков пять, а, Тритончик?
— Я, дядя Слава, не тритончик, я — бейсджампер Валера Троянов, ферштейн? — немедленно отомстил лейтенанту Валерий. — А вообще-то, поспать бы не мешало.
Водитель подождал, пока гости оформят свои бумаги у портье, все так же молча помог донести сумки до дверей номера и, прощаясь, улыбнулся неизвестно чему и коротко бросил:
— Удачи вам, кабальерос!
Номер был, в принципе, таким же, каким он был бы хоть в Риме, хоть в Стокгольме — шкафы, кровати, столики-кресла, телевизор. Естественно, душевая, холодильник и кондиционер. Последний был весьма кстати, поскольку после московской серенькой прохлады на улицах Каракаса, приткнувшегося всего лишь в десятке градусов от экватора, было жарковато — сезон дождей закончился, и наступала традиционная зимняя жара. Как когда-то отметил в своих записях синьор Робинзон, томившийся на острове примерно в этих же краях: «Зима. С ноября по март — сухо и жарко!»
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу