Сергей Зверев - Сомалийский пленник

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Зверев - Сомалийский пленник» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Зксмо, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сомалийский пленник: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сомалийский пленник»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сомалийский бандит похищает русского представителя ООН, чтобы предать его мученической смерти. Ни у кого нет сомнений, что в дикой африканской стране, где царят звериные нравы и обычаи, белокожий пленник будет гарантированно растерзан. Никто не может ему помочь. Последняя надежда на майора спецназа ВДВ Лаврова по прозвищу Батяня. Офицер отправляется в знойный Могадишо, где сразу попадает в смертельную переделку. Теперь и его жизнь висит на волоске…

Сомалийский пленник — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сомалийский пленник», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Интересно… Это что же получается, хозяин «Леона» и в самом деле может оказаться тем самым Омаром, который контачил с Долиным? Надо будет попробовать сегодня же с ним встретиться и как следует его прощупать, — закончив разговор, решил Лавров. — А Валери, оказывается, такой же журналист, как и я. Кстати, он и в самом деле француз или кадр из нашего ГРУ, который косит под иностранца? Да нет, скорее всего, француз он настоящий. Надо будет завтра же раскрутить его на рандеву с Таи Дель-Изо…»

Спустившись вниз, с недовольным видом он решительно подошел к портье и сердито поинтересовался:

— В чем дело? Почему до сих пор мне не починили кондиционер? Я долго еще буду жариться в этом пекле? Где хозяин? Я желаю видеть хозяина. И немедленно!

Портье, ошарашенный этим неожиданным демаршем, торопливо закивал и схватился за трубку телефона. Минут через десять в холл гостиницы вошел пожилой сомалиец в тонком белом костюме. Мужчина выглядел обеспокоенным. Вопросительно посмотрев на своего служащего, он подошел к Андрею, всем своим видом выражавшему недовольство.

— Мистер сердиться из-за кондиционеры? — примирительно спросил он на ломаном английском, утирая лоб платком.

— Вас зовут господин Омар? — деловито уточнил Лавров. — Так вот, господин Омар, я действительно никак не могу понять, почему в моем номере кондиционер работает еле-еле? У вас что, нет специалистов по ремонту?

Тягостно вздыхая и разводя руками, Омар уведомил, что с мастерами соответствующего профиля в данный момент и в самом деле серьезный напряг, из-за чего нормально в отеле работает не более половины кондиционеров и не более двух третей телевизоров.

— Господин Омар, я понимаю, что у вашей страны сейчас трудное положение, но это не означает, что постояльцы гостиницы должны жить в пещерных условиях, — уже более миролюбиво заметил Лавров. — Но если взять во внимание еще и случившееся с сотрудниками миссии ООН, то вам лучше бы переименовать отель из «Леона» в «Титаник».

Встревоженно оглянувшись, Омар предложил пройти к нему в служебный кабинет, чтобы там обсудить все «болезненный вопроса».

В комнатушке с недурного фасона мебелью хозяин гостиницы предложил Андрею присесть в одно из кресел. Как с порога заметил Лавров, в этом помещении кондиционер работал вполне исправно. Достав из холодильника запотевший стеклянный кувшин с каким-то напитком, Омар наполнил два высоких тонкостенных стакана и жестом предложил гостю угощаться. Поблагодарив кивком, Андрей попробовал напиток. Это было что-то, напоминающее грушевый компот с привкусом ананаса.

— Мистер хотеть знать, что случилось в тот ночь? — тоже пригубив свой стакан с напитком, с оттенком досады заговорил хозяин гостиницы. — Хорошо, я рассказать, но знать я очень мало. Этот сотрудника ооны похищать плохой люди, который приезжать или из Джубаленд, или из Путленд. Они не хотеть выкуп. Кто хотеть выкуп, тот присылать письмо или персонка и говорить, сколько хотеть деньга.

— Для чего же их тогда надо было похищать? — с сомнением спросил Лавров.

— Мой думать, что им мстить за работа. Они честно передавать еда и одеяла бедным люди и не давать груз плохой люди, — доверительно поведал Омар.

— Но вы, господин Омар, знали заранее, что их собираются похитить, — поставив стакан на столик, стоящий рядом с креслом твердо заявил Андрей. — Видите ли, мне стало известно, что некий Омар говорил сотруднику ООН Долину о том, что их работой недовольны какие-то люди. Я так понимаю, вы в курсе того, кто именно ими был недоволен?

— Ноу, ноу! Я ничего не говорить господин Долин. А-а-а! Я понимать! Вам рассказать не про меня, а про Омар Зидлана, он работать в департамент, который отвечать за помощь беженец. Этот вопроса в его ведений.

— А такое имя — Эммер Сулим вам ни о чем не говорит? — как о чем-то малозначащем с некоторой скукой в голосе поинтересовался Лавров.

Спрашивая, он рассеянно глядел в окно, но при этом боковым зрением внимательно отслеживал реакцию Омара. Тот, услышав о Сулиме, на какое-то мгновение замер, словно увидел перед собой возникшую ниоткуда оскаленную пасть ядовитой черной мамбы. Затем, быстро взяв себя в руки, Омар изобразил полное недоумение и картинно развел руками.

— Мой слышать про этот человек в первая раз! — заверил он. — Мой его не знать и никогда не видеть.

Поднимаясь к себе, Андрей анализировал услышанное от Омара. Было совершенно очевидно, что хозяин гостиницы знает, кто такой Эммер Сулим. Но вот напрямую к похищению ооновцев — это подсказывала интуиция — Омар причастен едва ли. Значит, нужно будет наведаться к департаментскому Омару Зидлана. А что, если для этого задействовать Валери? Он же в местных коридорах власти — как рыба в воде. Только подойти к этому делу следует с нужной стороны, чтобы не выказать своего повышенного интереса ни к сомалийскому чиновнику, ни к Таи Дель-Изо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сомалийский пленник»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сомалийский пленник» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Зверев - Новые гладиаторы
Сергей Зверев
Сергей Зверев - Шевроны спецназа
Сергей Зверев
Сергей Зверев - В волчьей шкуре
Сергей Зверев
Сергей Зверев - Мятежный остров
Сергей Зверев
Сергей Зверев - Закрытый регион
Сергей Зверев
Сергей Зверев - Битва с богами
Сергей Зверев
Сергей Самаров - Сирийский пленник
Сергей Самаров
Отзывы о книге «Сомалийский пленник»

Обсуждение, отзывы о книге «Сомалийский пленник» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x