Интересно, подумал Сержант, это человек Россетти или полицейский в штатском? Если полицейский, то, возможно, обойдется. А если соглядатай мафии — это уже посерьезнее. Сержант искренне позавидовал безмятежности своих парней. Они переговаривались, похохатывали и принялись швырять пустые банки в дальнюю урну, соревнуясь в меткости. Просто как дети…
Сержант тихо сказал:
— Ребята, кажется, мы влипли. Нас пасут. Только не дергаться! Продолжайте болтать и не вертите головами. Я встану и уйду. Если пасут лично меня, хвост увяжется за мной. Но не исключено, что в кустах сидят другие филеры. Если вон тот долговязый на скамейке пойдет за мной следом, минуты через три уходите по одному. И попетляйте по городу час-другой, посмотрите, нет ли за вами хвоста… Да не верти ты башкой! — яростно прошипел Сержант Домовому, который попытался повернуть голову в сторону высокого хмыря, торчащего жердью посреди аллеи. — Ну все, я пошел!
Он встал и двинулся не спеша в глубь аллеи. Долговязый, что облизывал Сержанта взглядом, пошел следом. Степан весь подобрался и, ускорив шаг, тронул правой рукой левую подмышку, нащупав кобуру и рукоятку пистолета. Когда они отошли от скамейки метров на сто и оказались в безлюдной части аллеи, долговязый приблизился вплотную сзади:
— Если не ошибаюсь, мистер Долан? — произнес он на ломаном русском языке. Акцент был похож на немецкий.
Прежде чем ответить, Сержант обвел взглядом кусты вокруг. Если кто там и прятался, то делал это хорошо, со знанием дела. Он почувствовал, как на лбу выступили капельки пота. Кто, черт возьми, мог его знать под этим именем? Под именем Джо Долана он служил в Легионе, причем в первый год, а потом, когда его отправляли на боевые задания, он по всем документам проходил просто как Сержант. Но это ладно… Почему долговязый обратился к нему по-русски… Значит, им о нем все известно.
— Я не понимаю. Вы говорите по-английски? Я американец… — спокойно парировал Сержант, понимая, что его уловки — пустая трата времени.
— Не надо крутить мне мозги! — раздраженно забасил незнакомец. — Вы прекрасно владеете родным языком, мистер Долан! Или товарищ Юрьев вас устраивает больше? Нам известно о вас больше, чем вы думаете. И учтите: одно ваше неосторожное движение может стоить всем вам четверым жизни. Мы не хотим неприятностей ни для вас, ни для ваших командос. Поэтому слушайте меня внимательно, мистер Долан. Мы знаем обо всех ваших делах в Италии, знаем, что вы со своими людьми ликвидировали Доницетти, Ринальди, Наполитано и еще четверых. Мы знаем, что вы дважды неудачно покушались на Россетти и сейчас готовите третью попытку. — Незнакомец, криво улыбнувшись, многозначительно подмигнул. — Как видите, о вас мы знаем все…
— А кто это «мы»? — сухо поинтересовался Сержант.
— Это не важно. Это к делу не относится. Мы предлагаем вам сотрудничество.
— Сотрудничество? Какого рода? — Сержант свернул к пустой скамейке и сел, взглядом приглашая своего спутника присоединиться к нему. Долговязый не заставил просить себя дважды и сел, широко расставив длинные и худые, как у цапли, ноги.
— Вы должны убрать человека, который нам очень мешает. И за эту работу вы получите двести тысяч долларов наличными. Думаю, это неплохая сумма! Хочу вас сразу предупредить, что отказ не принимается!
Сержант задумался. Дело принимало совсем не тот оборот, к какому он был готов. Но что это? Хитрая провокация Интерпола или мафии или просто очередной заказ, предлагаемый ему в столь нестандартной форме? Если второе, то… Странно все это.
— О чем вы говорите? Я не понимаю… — Ему хотелось потянуть время, чтобы проанализировать ситуацию и чтобы выудить у этого чудного субъекта побольше информации.
— Вы меня разочаровываете! — вздохнул долговязый. — Обидно будет, если мы не поймем друг друга.
— Ну что же, разочарования подстерегают нас на каждом шагу. Такова жизнь...
— Вы не понимаете, господин Юрьев. Вас ожидают не только разочарования, но и крупные потери…
— Вы имеете в виду гонорар? — стал валять дурака Сержант.
— Опять вы не понимаете. Или не хотите понимать. Вы потеряете не двести тысяч долларов, а свою жизнь и жизнь ваших коллег. Стоит мне дать условный знак, как из этих кустов проявятся вооруженные люди и отведут вас в полицию, а дальше суд, приговор… Очень суровый приговор, мистер Долан. Возможно, вас ожидают сразу несколько смертных приговоров. Разве сохранение жизни — это не сильный аргумент?
Читать дальше