Но бой складывался так, что его подсказки тоже были пока не очень-то нужны бойцам. Группа российского спецназа должна была быстро, в течение нескольких минут буквально по трупам прорваться к зданию штаба.
Это чем-то напоминало учебный полигон или компьютерную игру, этакую бегалку-стрелялку. Ты обязан как можно скорее преодолеть определенное расстояние. Периодически перед тобой будут возникать цели. Ты должен их все поразить. Один промах, и враг положит тебя.
Котов бежал самой короткой дорогой. Ему очень хотелось попасть к штабу если не раньше своих подчиненных, то хотя бы и не позже. Он преодолевал каменные заборы, перелетал открытые участки улиц, бросал свое тело из стороны в сторону и стрелял, стрелял, стрелял.
Обширный двор большого дома чуть было не стал для него смертельной ловушкой. Котов перепрыгнул через низкую разрушенную кладку забора и еще в воздухе, не успев приземлиться, расстрелял двоих боевиков, устанавливающих посреди двора миномет. Интуиция, основанная на богатом боевом опыте, подсказывала капитану, что здесь же должно быть хоть какое-то пехотное прикрытие этого расчета.
Ему пришлось лечь на бок и перекатываться с максимальной скоростью на груду камней у забора, потому что из дома выскочили сразу четверо боевиков, которые принялись, не целясь, лупить в него из автоматов. Котов успел вскочить на четвереньки, когда по каменному крошеву скользнули и со стуком покатились ему под ноги две гранаты.
Характерная форма, зеленый цвет и желтые надписи на английском позволили ему мгновенно узнать американские наступательные «М61» с двойным предохранителем, уже вышедшие из употребления в армии США, но все еще имевшие самое широкое хождение в горячих точках, разбросанных по всему миру. Котов помнил, что у «М61» запал детонатора горит от четырех до шести секунд, чуть дольше, чем у отечественных образцов. Он еще не успел додумать эту мысль до конца, как его руки схватили обе гранаты и швырнули их через груду камней.
Они лопнули с громким треском. Котова обдала вонь сгоревшей взрывчатки, осыпали мелкие камешки. Осколки металлических лент, скрученных в корпусе гранат, к великому счастью капитана, миновали его.
Взрывы грохнули слишком близко. Если среди боевиков есть опытные бойцы, то следующая граната упадет сюда, выдержанная пару секунд в руке человека, бросившего ее. То есть рванет она почти сразу.
Котов выставил над камнями автомат и разрядил остатки магазина по двору, стараясь, чтобы пули летели параллельно земле, охватывая большую площадь. За этим последовал еще один бросок за широкий каменный столб, в обширный пролом в стене, видневшийся за ним. Капитан на бегу заменил пустой магазин и лицом к лицу столкнулся с двумя здоровенными бородачами. Что-то неуловимо выдавало в них выходцев с Северного Кавказа.
Дело было кончено всего за несколько секунд. Исход схватки решили боевой опыт, профессиональная подготовка и мгновенная реакция российского капитана.
Когда боевики появились всего в полутора шагах перед ним, Котов уже знал, что дергать затвор автомата и загонять патрон в патронник из полного, только что вставленного магазина поздно. Возможно, он и успел бы выстрелить первым, но потерял бы секунду на этом действии.
В таких вот скоротечных стычках все решают именно секунды. Слово «возможно» при таких вот обстоятельствах имеет очень коварную смысловую окраску. Возможно, тебя убьют. Или же нет. Почувствуйте разницу.
Котов даже не сбавил темпа своего бега. По глазам бородачей он успел понять, что они не ожидали увидеть здесь чужака, тем более европейца. Боевики явно пребывали в замешательстве. Возможно, у них был приказ брать европейцев живыми. Или же они просто опешили, потому что не имели особого боевого опыта.
Котов перехватил автомат поудобнее, стволом отбросил в сторону оружие левого боевика и нанес сокрушительный удар ногой в грудь правому. Оглушенный противник споткнулся о камень, отлетел к стене и разбросал руки в стороны. Его приятель отшатнулся назад, снова попытался навести ствол на врага, но не успел нажать на спусковой крючок автомата.
Котов с силой выбросил вперед автомат. Штык-ножа у него на оружии, естественно, не было, но и удар голым стволом в середину груди оказался настолько болезненным, что бородач скорчился и согнулся в пояснице. Он тут же получил снизу сильнейший удар магазином автомата в челюсть.
Котов мгновенно развернулся всем телом ко второму боевику. Этот субъект выронил автомат во время падения, не стал поднимать его, а ринулся на своего противника с большим десантным ножом в руке. Клинок мелькнул в воздухе, наполненном пылью, но достичь цели ему было не суждено.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу