Леонид Влодавец - Фартовое дело

Здесь есть возможность читать онлайн «Леонид Влодавец - Фартовое дело» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: ЭКСМО-Пресс, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фартовое дело: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фартовое дело»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Люди гибнут за металл… Сейф с несметными сокровищами спрятан в бункере на острове посреди лесного озера еще со времен войны. Несколько бандитских группировок пытаются завладеть лакомой добычей. Отыскать клад на острове, нашпигованном минами, изрытом подземными ходами, не так-то просто. Слежка, погони, перестрелки, изощренные пытки — все идет в ход, чтобы узнать тайну клада. В итоге все конкуренты одновременно оказываются на острове, и события начинают разворачиваться с ураганной скоростью…

Фартовое дело — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фартовое дело», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Или «Т-34», — сказала Дуська, — оно совсем надежней было бы…

Дорога внезапно резко пошла под уклон, впереди замаячило открытое пространство, и Юрка ахнул: как же он, дурак, с перепугу забыл, что дорога эта выводит на обрыв озера Широкого! Зимой, по льду, там проезд есть, а весной по тонкому льду не проехать… Или нет, ведь Климыч говорил, что мужики и полицаи возят продукты немцам на остров… Да, но по немецкой дороге! Она совсем с другой стороны… Мысли мелькали быстро, как деревня у обочины… Секунда, другая, третья… Серко вылетел на снежный спуск и с разгона скатился на тонкий, полупрозрачный лед… Противно скрипнуло, но лед не провалился. Серко остановился, шевельнул ушами…

— Стал… — охнул Юрка, чувствуя, как захолонуло в груди и посолонело во рту. — Все…

Танк уже подкатывал к берегу…

— Бросаем эту колымагу! — взревела Дуська и вместе с пулеметом соскочила на лед. Еще раз хрустнуло, треснуло, но Дуська, не останавливаясь, побежала к острову. За ней, топая неуклюжими валенками, поскальзывая, но не падая, побежала Клава с вещмешком и снайперской винтовкой.

«Там же немцы!» — хотел было крикнуть Юрка, но в это время у выезда на снежный спуск появился танк, небольшой, приземистый, квадратный, с укороченной зевластой пушкой. «Как на ладони все! — охнул Юрка про себя. — Всех постреляют! Дуры бабы!» Но в это время Серко, услышав рев танка совсем близко, вновь рванул и понесся к острову. «Сейчас вдарят, — подумал Юрка, — либо с острова, либо с танка…» Он бросил вожжи и испуганно прижался к Зое.

Они были уже на середине пролива между островом и коренным берегом, когда вдруг вместо выстрела послышался странный грохот и треск. Юрка, превозмогая страх перед танком, оглянулся и увидел, что снежного спуска, по которому они въехали на лед, больше нет, и танка, еще минуту назад подъехавшего к спуску, тоже нет, а есть глубокая черная полынья, где что-то бурлит и клокочет. Еще несколько секунд — и Серко влетел в прибрежные кусты, где Юрку и Зою уже дожидались Клава и Дуська.

— Накрылся! — восторженно пискнул Юрка. — Булькнул, гад!

— Ни один не выплыл, — с сожалением сказала Клава, держа на мушке полынью, — все под лед ушли.

— Там, под берегом, вода и летом ледяная, ключи бьют, — сказала Зоя, — судорогой сводит…

— Должно быть, тут и лед от этого потолще… — согласилась Клава. — Что делать будем, славяне?

— Тихо надо теперь сидеть, — сказал Юрка, — на этом острове немцы есть, два взвода, а то и рота… Эх, вот теперь бы командиру сообщить, что с этой стороны подойти можно… Они-то думают, что, кроме той дороги, где они из шлангов лед намораживали, больше негде подойти… А здесь даже поста не поставили… Ночью уйдем!

— Ну, ты стратег! — с немного ироническим восхищением произнесла Дуська. — Прямо Суворов! А кой тебе годик?

— Шестой миновал! — нахально ответил Юрка. — Дядя Евдоким… Виноват, товарищ командир, я не маленький!

— Не дядя я! — проворчала Дуська, понимая, что здесь не место для водевилей. — Я младший лейтенант Громова Евдокия, женщина…

— Понятно! — восхитился Юрка, причем совершенно искренне. — А Михаил Громов, он ваш муж, да?

— Троюродный… — сказала Клава.

— Чего? — не понял Юрка.

— Муж троюродный… — как ни в чем не бывало сказала Клава.

— Врете, — усмехнулся Юрка, — троюродных мужей не бывает…

— А просто однофамильцы бывают?

— Ну, бывают… — вздохнул Юрка.

— Жрать что-то хочется… — сказала Клава. — Ударим по второму фронту?

— Прежде чем жрать, — сказал Юрка, — надо бы разведать, где противник и что он делает…

— Сиди здесь, — сказала Дуська, — нарвешься на немцев и на нас выведешь!

— Ты его не обижай, — сказала Зоя строго, — он уж полгода в разведку ходит… Это у вас там, за фронтом, он — ребенок, а у нас он воюет, может, лучше иных военных… Ты немцев до сих пор только с воздуха видела, а он тут, под немцем, два года без малого…

— Какие вы тут суровые… — сказала Дуська, ища поддержки у Клавы, но та заметила:

— Ладно, не гоношись… Ты и правда с воздуха мало видишь… Да и верно пацан говорит, нельзя пока рассупониваться… Эти кусты не больно здорово маскируют… Надо бы местечко получше подыскать.

— Странный у вас этот остров, — заметила Дуська, — как пупырь…

— Ничего странного, — пожала плечами Зоя, — карта есть?

Дуська вытащила планшетку, раскрыла и подала Зое.

— Масштаб мелковат, остров-то даже на карте не обозначен. Как вы с такими картами летаете? Ну да ладно… Вот, глядите, это Широкое озеро, а тут река Снороть. Тут холмы, вот Снороть между ними петляет. Вот она петляет-петляет и подмывает берег… Давным-давно случился вот в такой, как здесь, излучине оползень, и всю луку от реки отрезало. Потом песку намыло, дерн разросся, подсохло малость — и получилось озеро. Талые воды стекают и ключи. Холм водой обтекло, получился остров…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фартовое дело»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фартовое дело» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Леонид Влодавец - Гастроль без антракта
Леонид Влодавец
libcat.ru: книга без обложки
Леонид Влодавец
Леонид Влодавец - Без шума и пыли
Леонид Влодавец
libcat.ru: книга без обложки
Леонид Влодавец
Леонид Влодавец - Фартовые деньги
Леонид Влодавец
Леонид Влодавец - Фартовые ребята
Леонид Влодавец
Леонид Влодавец - Приговоренный
Леонид Влодавец
Леонид Влодавец - Змеиный клубок
Леонид Влодавец
libcat.ru: книга без обложки
Леонид Влодавец
libcat.ru: книга без обложки
Леонид Влодавец
Леонид Влодавец - Вист втемную
Леонид Влодавец
Леонид Влодавец - Жуть подводная
Леонид Влодавец
Отзывы о книге «Фартовое дело»

Обсуждение, отзывы о книге «Фартовое дело» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x