Но у меня все равно не было аппетита. Началась реакция. Ноги окончательно отказывались служить, и я не мог остановить мерзкую внутреннюю дрожь. Вдобавок меня разбирал хохот, но я понимал, что стоит только засмеяться — и дело закончится истерическим припадком. Отвратительное ощущение! И мне по-настоящему надо было выпить.
Но и тогда я не смог полностью расслабиться. Может, Гутара больше и не волновала страховка, но ведь он и не подставлялся так, как это пришлось сделать мне. Я чувствовал, что мне совершенно необходимо сохранять способность мыслить. И, боже мой, насколько я был прав!
По холодному взгляду, брошенному на меня Уилленсом, когда тот появился в префектуре, стало ясно, что он сумел поговорить с Велэ и сравнить записи. Теперь Уилленс наверняка знал точное время, когда я передал его сообщение. Однако он не мог догадываться, что я медлил намеренно. Пускай этот тип был мной недоволен (я не настолько глуп, чтобы надеяться получить деньги по расписке), но, пока Уилленс полагал, будто я сделал все возможное, я все еще могу — если не всей ступней, то хотя бы одним пальцем — стоять на территории неприятельского лагеря. В какой-то степени это успокаивало, но не совсем.
А потом все обнадеживающие мысли разлетелись в прах, и начался сплошной кошмар.
Вина за случившееся опять-таки полностью ложится на Гутара, хотя, безусловно, здесь сыграл фатальную роль и этот проклятый радист.
В ту ночь в Амари не было электричества, и почти всю префектуру окутывала тьма. Мы могли воспользоваться лишь масляными лампами, в основном служившими для освещения зала заседаний на первом этаже. Там же стояли ящики с джином, и, естественно, никто не хотел особенно удаляться от них.
Приблизительно в половине одиннадцатого и началась катавасия.
На площади послышалась пальба, и все собравшиеся в комнате мгновенно умолкли, прислушиваясь к выстрелам. У входа стояли на часах два ротных офицера, и Тропмен с Велэ пошли узнать, что стряслось.
Одним из тех, кто не утих при звуках выстрелов, был Гутар. Он о чем-то спорил с радистом и орал во всю глотку.
— Ты сам не знаешь, о чем говоришь! — кричал он. — Если тебе непременно нужна удача, то лучше вообще не играть. Огневая мощь и скорость — вот что решает дело. А коли у тебя весь расчет на везуху, попроси бога — пусть поцелует тебя в задницу. А вот нас сегодня никто в задницу не целовал, можешь поверить. Мы…
Гутар осекся и всплеснул руками. Он говорил на французском с чудовищным марсельским акцентом и по тупому взгляду радиста вдруг сообразил, что тот его не понимает.
— Сажи ему это, Артур, — обратился он ко мне. — Скажи этому недоумку по-английски!
Я слишком привык повиноваться Гутару, чтобы в тот момент не выполнить приказ, но, едва открыв рот, понял, что совершил грубую ошибку. До сих пор я ничем особенно не привлекал внимание радиста, будучи лишь одним из офицеров противника, вынудивших его сдаться. Но теперь этот тип услышал, как я говорю по-английски. Он широко распахнул глаза, узнав мой голос, а потом мстительно сощурился.
— Ах вот как! — не дав мне закончить, громко завопил радист. — Так это ты, ублюдок, связался со мной по радио сегодня утром!
Кинк, Райс и Уилленс сидели в пределах слышимости. Райс внимательно прислушивался к спору. Я почти не сомневался, что Кинк понимает по-английски. Райс же понимал его наверняка.
Гутар толкнул меня в плечо:
— Что он там лопочет?
Райс холодно смотрел на меня.
— Вопрос в том, что этот парень имеет в виду, — процедил он по-английски.
Радист, тщедушный человечек с впалыми щеками, успел изрядно накачаться. Не будь он так пьян, на том бы и заткнулся, но сейчас этот болван ничего не соображал и воинственно ткнул в меня пальцем:
— Он знает, что я имею в виду! Да еще послал меня куда подальше, проклятый ублюдок! Спроси у него сам!
Я знал, что Уилленс слышит наш разговор. Увидев уголком глаза, как он встает, я понадеялся на помощь, но Уилленс небрежно отошел в сторону, словно хотел налить себе еще стаканчик.
Гутар, не понимавший ни слова, продолжал подталкивать меня под руку, но я не обращал на него внимания.
— Понятия не имею, о чем ты, — вымученно улыбнулся я.
— Ах вот как, по-твоему, я вру? — возмутился радист. — Я сразу узнал твой голос: «Вы получили сообщение, остальное зависит от вас», — передразнил он меня. — Проклятый недоносок!
Я понимал, что теперь не смогу его остановить. Этот радист принадлежал к числу тех глупых пьяниц, что будут трепать языком, пока не выболтают всю подноготную. Его командир, капитан Велэ, мог бы заткнуть фонтан, но Велэ здесь не было. Мне оставалось только уйти, пока дело не обернулось совсем худо и Кинк не начал допрос.
Читать дальше