27 ноября 1934 года
Чарльз проводил взглядом, как «Гудзон» уехал, увозя умирающего гангстера. Его нисколько не волновало, куда они поедут, как поступят с телом. Все это разрешится само собой.
Достав из кармана носовой платок, Свэггер приложил его к ране на ухе. Ткань насытилась кровью. Чарльз как мог прочистил рану, удовлетворившись тем, что он лишь потерял полдюйма мягких тканей; рана будет болеть с месяц, однако ничего смертельного не произошло. Надо будет заехать в аптеку и купить дезинфицирующее средство.
Чарльз подошел к лежащему на земле оружию. «Монитор» оказался тяжелым, но не настолько, чтобы нельзя также было захватить и «Томпсон», взяв его за переднюю рукоятку. Подтащил оружие к «Понтиаку», открыл багажник и положил его к уже лежащим там «Томпсону» Сэма и «Ремингтону» Эда. Вернувшись, подобрал коробки с патронами и снаряженные магазины, вывалившиеся из мешка, сложил все обратно в мешок и также убрал в багажник. Помимо всего прочего, в мешке еще был конверт с одной-единственной новенькой хрустящей тысячедолларовой купюрой. Чарльз также бросил ее в багажник. Затем, выпрямившись, стащил пальто, пиджак, расстегнул и снял украшенную резьбой кобуру с пистолетом. Он долго смотрел на него – человек, доверяющий оружию, которое защищало его, помогало выполнять свой долг. Большего от оружия просить нельзя. «Ты отлично поработал, приятель», – подумал Чарльз, добавляя пистолет к общей куче. Захлопнув багажник, он быстро оделся – похолодало, луна поднялась высоко, полная, белая как кость, а ветер по-прежнему шелестел в траве.
Покончив с трудами, Чарльз вознаградил себя сигаретой. Оставалось одно последнее дело.
Сев в машину, он завел двигатель, сдал задом, развернулся, выкрутил руль и выехал на Уиллоу-роуд. Проехав по ней через мост до пересечения с Хэпп-роуд, свернул направо, затем налево, переехал через железнодорожные пути и оказался в крохотном городке Нортфилд. Повернув у городской ратуши, оказался у крытого черепицей здания, в котором размещался бар. На улице у входа стоял телефон-автомат.
Подойдя к нему, Чарльз опустил пятак.
– Будьте добры, назовите номер.
Он назвал номер, затем скормил автомату еще десять центов для звонка в город.
– Джессап, редакция «Геральд экзаминер».
– Узнаёте мой голос?
– Господи Иисусе, вы где? Вы слышали? Малыш убил двух…
– Малыш мертв, – перебил Свэггер. – Вот ваша сенсация, как я и обещал. Его застрелил сотрудник Министерства юстиции Сэм Коули, всадив ему в брюхо пулю сорок пятого калибра из своего «Томми». Малыш умер от потери крови. Его отвезут на кладбище Сент-Питер на Найлс-Сентер-роуд. Приезжайте туда завтра в девять утра, и вы найдете его там, на земле. Слышите меня?
– Найлс-Сентер-роуд, кладбище Сент-Питер.
– Вы позвоните в Отдел, понятно? А я тут совершенно ни при чем.
– Это вы убили Малыша?
– Малыша убил Сэм Коули. Вот тот материал, который вы подадите, и вы получили его первым. Я тут ни при чем. Вы обо мне слыхом не слыхивали, я вам не звонил.
– Я…
Повесив трубку, Чарльз бросил в автомат еще один пятак.
– «Рэндольф шестьдесят два двадцать шесть».
– Будьте добры, это будет стоить еще десять центов.
Звякнула монетка, автомат проглотил ее.
– Министерство юстиции. – Это была Элейн, она до сих пор оставалась на работе.
– Элейн, это Свэггер.
– Шериф, слава богу! Вас повсюду ищут. Все будут так рады!
– Кто здесь заправляет?
– Инспектор Клегг.
– Элейн, вы лучшая из лучших. Вы столько для меня сделали, и, поверьте, я вам очень признателен.
– Шериф, я…
– Вы можете соединить меня с Клеггом?
– Секунду.
Но потребовалось четыре секунды.
– Клегг слушает.
– Это Свэггер.
– Господи, дружище, вы где? Вы знаете, что произошло? Нельсон столкнулся в Баррингтоне с Сэмом и Эдом Холлисом. Убил их обоих и угнал их машину. Я отправил всех людей искать Малыша. Черт возьми, Свэггер, вы мне нужны! Вы нужны нам! Немедленно приезжайте сюда!
– Нет, сэр, – сказал Чарльз.
– Что? Вы где?
– Сижу в баре и пью. И становлюсь все пьянее.
– Свэггер, что за…
– Я был в Баррингтоне. Видел выпотрошенные внутренности Сэма, видел лицо Эда с дырой над глазом. Нет уж, спасибо. Это не для меня. Я уже достаточно повидал такого на войне, и после нее тоже. Я не хочу окончить свою жизнь, истекая кровью на пустынном поле, в окружении кудахчущих полицейских из захолустного городка.
– Чарльз, вы выпили. Это понятно. Отправляйтесь домой, ложитесь спать, выспитесь и приходите завтра, свежий и готовый к бою. Вы нам нужны. Вы нужны нашим ребятам. Они видят в вас пример. Они не должны знать про то, что произошло сегодня.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу