Если же речь шла о чем-то другом, мистеру Лебману это даже в голову не приходило; очевидно, он не находил никакой связи между своими заказчиками и кровавыми свинцовыми бурями на Среднем Западе – или опять-таки очень убедительно изображал, будто не находит никакой связи.
И все было замечательно. Автоматическое оружие оставалось совершенно легальным, никакие законы не нарушались – ну совсем недавно, в июне был принят Национальный закон об огнестрельном оружии, но, похоже, пока что никто не был заинтересован в том, чтобы обеспечивать его выполнение, – что позволяло мистеру Лебману предаваться своим радостям, по большей части работе с кожей, поскольку он преуспел также и в этом ремесле, и седла и упряжи его работы очень ценились среди состоятельных техасцев.
И вот на следующий день, ровно в одиннадцать часов, напротив магазина «Флорес» в центре Сан-Антонио, в квартале от здания мэрии и полицейского участка, недалеко от канцелярии шерифа оставили свою машину Лес и Джей-Пи. Оба были одеты по последней моде состоятельных любителей оружия. Вошли в магазин. Внутри стоял сильный запах кожи; торговый зал был украшен наиболее яркими творениями хозяина – седлами с затейливыми резными орнаментами, упряжами и поводьями, сапогами и шапками, демонстрирующими одинаковую технику.
– Хозяин здесь? – спросил Лес у продавца за прилавком, показывающего серебряную пряжку богато экипированному ковбою-миллионеру.
– Сэр, он ждет вас у себя.
– Замечательно, – сказал Лес.
Пройдя через зал, они с Джей-Пи открыли дверь и оказались в совершенно другой вселенной. Теперь это был мир оружия.
Здесь никакого запаха кожи. Вместо этого в воздухе стоял характерный запах «Хоппе № 9», оружейного растворителя, незаменимого в стрелковом сообществе, смешанный с запахами органических смазок различной консистенции, ибо никто не станет смазывать затвор пулемета тем же самым деликатным дорогим маслом, которое применяется для смазки крошечного «Кольта» калибра.25.
Это было своего рода библиотечное хранилище, заполненное оружием. Вдоль стен стояли шкафы с дорогими охотничьими карабинами, преимущественно иностранного производства, ибо Лебман считал, что в том, что касается охотничьих карабинов, европейские оружейники далеко впереди американцев. «Маузер», «Манлихер» и «Уэстли-Ричардс» значительно превосходили своих американских собратьев «Винчестер», «Ремингтон» и «Марлин». Но вот пистолеты – другое дело. Если брать пистолеты, никто еще не превзошел гений мистера Браунинга, а мистер Смит и мистер Вессон показали всему миру, как нужно делать револьвер, хотя револьвер Кольта был самым настоящим сокровищем, особенно офицерская модель, занимающая место в кобуре многих полицейских, и ее кузен с укороченным стволом, который носят спрятанным под одежду детективы в штатском. Большой выбор этих, а также десятков других моделей был представлен на полках по обеим сторонам.
– Мистер Лебман, сэр, как поживаете? – окликнул Лес, сплошное обаяние и напускная харизма. Решив, что ему не нужно убивать какого-то конкретного человека, он мог быть по отношению к нему настоящим джентльменом. К тому же Лес любил оружие, любил мистера Лебмана, любил его заведение. Здесь он чувствовал себя как дома, счастливый, в полной безопасности; возможно, именно поэтому постоянно возвращался сюда.
– Мистер Смит, – сказал Лебман, отрываясь от верстака, за которым он наносил напильником крохотные насечки на рукоятке «Кольта» своими сильными замасленными руками, наблюдая за работой в лупу, какой пользуются ювелиры. Встав, сдвинул лупу на лоб, задержался, чтобы вытереть руки, и протянул одну Лесу. – Опять заглянули к нам, да? Рад вас видеть!
– Вы знакомы с моим помощником мистером Дэвисом?
– Здравствуйте, – сказал Джей-Пи, и Лебман кивнул.
– Никак не могу нарадоваться на этот автоматический пистолет, – сказал Лес. – Я склоняюсь к тому, что «тридцать восьмой супер» нравится мне больше, чем «сорок пятый». Для компенсации отдачи «сорок пятого» нужно прилагать большое усилие, а «тридцать восьмой» совсем не уходит от мишени.
– Но разве этот пистолет предназначен для стрельбы в «яблочко»?
– Нет, черт возьми. Я предпочитаю подойти поближе и просто нажать на спусковой крючок. Через секунду магазин пуст, а у того, во что я стрелял, такой вид, будто оно проиграло поединок с гранатой.
Все рассмеялись.
– Но к делу. Я слышал, у вас есть одна мелочь, которую я был бы не прочь добавить к своей коллекции, – продолжал Лес. – Вот почему я здесь.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу