Говард Хайнс - Слепая ярость

Здесь есть возможность читать онлайн «Говард Хайнс - Слепая ярость» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: АСТ-ПРЕСС, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Слепая ярость: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слепая ярость»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Говард Хайнс: — один из наиболее известных ныне в США мастеров особого литературного жанра, получившего название «Кинороман». Основой киноромана служат впечатления, полученные писателем от просмотра кинофильма: на основе этих впечатлений создается новое я зачастую весьма яркое литературное произведение. Жанр киноромана приобрел ныне в мире чрезвычайную популярность, и не в последнюю очередь этому способствовало творчество Г. Хайнса. Профессиональным литератором Хайнс смог стать уже достаточно зрелым человеком, а приключения молодости, в которой были и бродяжничество, и участие в воровской шайке, и вьетнамская война, предопределили тягу писателя к авантюрным сюжетам, обилие сцен насилия и секса в его романах, жесткую и мужественную манеру его письма. Романы Г. Хайнса «Попутчик» и «Слепая ярость» впервые переводятся на русский язык.

Слепая ярость — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слепая ярость», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А ты уверен, что мы идем правильно? — спросил Фрэнк, озираясь по сторонам.

— Да, конечно.

— А как же ты ориентируешься? Извини, конечно, что я об этом спрашиваю…

— Да нормальный вопрос, чего ты стесняешься… Просто помню направление, примерное расстояние. Найдем, не бойся. Можно было бы, конечно, прихватить с собой Энни, но зачем беспокоить ее в такой поздний час?

— Кстати, а где она сейчас?

— У какой-то другой подружки: и у себя, и у тебя ей все-таки сейчас лучше не появляться. Она дала мне номер телефона, по которому ее можно найти. Если хочешь, сейчас сразу позвоним ей от Колин.

— Знаешь, лучше завтра… — задумчиво сказал Фрэнк. — Я пока, знаешь ли, как-то… В общем, сразу столько всего свалилось на голову: смерть Линн, спасение Билли… И мне лучше сначала поговорить с сыном без нее — мы ведь с ним столько не виделись. Ты понимаешь?

— Понимаю, — кивнул Ник. — И Энни понимает, потому-то она и не стала ждать тебя здесь вместе с Билли. Она чуткая женщина, старина, я это уловил. И вообще приятная в общении, как мне показалось.

— Она тебе понравилась?

— Да, можно сказать так. Я, правда, не могу судить о ее внешности. Знаю только, что очки носит и чуть косолапит, вот и все.

— У нее замечательная внешность, — с ноткой нежности сказал Фрэнк. — А разве она косолапит?

— Да, немножко. По походке ведь слышно, — пояснил Ник таким тоном, как будто говорил нечто само собою разумеющееся, доступное всем и каждому.

— Надо же, я и не замечал…

Немного помолчав, Фрэнк осторожно спросил:

— Послушай, Ник, а Линн — она долго мучилась перед… перед смертью?..

— Нет, все произошло очень быстро. Она, собственно, только и успела сказать, чтобы я доставил Билли к тебе… Пуля угодила ей под самое сердце.

— Вот бедняжка… — горько вздохнул Фрэнк. — Мне невыносимо думать, что случилось это только из-за меня. Так тяжело на душе, ты бы знал…

— Ну, мы не всегда можем предвидеть последствия своих поступков, — уклончиво отозвался Ник. — Так или иначе — тут ты уже ничего не можешь поделать и должен жить здесь и сейчас. А уж как ты будешь разбираться сам с собою, со своей совестью — дело твое.

— Нет, — тихо сказал Фрэнк, — но я ведь виноват и перед тобой…

— Давай сейчас не будем об этом, Фрэнк. Приготовься лучше к встрече с Билли. А то, что произошло тогда во Вьетнаме, — дело давнее…

— Я только хотел сказать…

— Потом, потом, — перебил его Ник. — У нас с тобой еще будет время наговориться.

— Ну хорошо… Слушай, а как тебе Билли?

— Славный парень. И очень храбрый. Кажется, очень тебя любит.

— Правда? — с надеждой спросил Фрэнк.

— Да. Возможно, поначалу он будет немножко дичиться… Видишь ли, Билли немножко опасался встречи с тобой.

— Почему?

— Боялся, что ты его разлюбил, — жестко сказал Ник. — Согласись, у него были основания так думать.

— Это верно… — грустно сказал Фрэнк. — Что ж, у меня теперь впереди большая — как это называлось в школе — работа над ошибками.

— Вот-вот. Я слышал, даже роман есть под таким названием. А тут не роман, тут жизнь.

— Ну да…

«Что это я — неужели взялся морали читать? — с неудовольствием подумал Ник. — Повело на прописные истины — фу, глупо-то как… Но как иначе скажешь обо всем этом, если нужно уложиться в несколько слов? Вот и лезут всякие трюизмы… Вообще с незнакомыми людьми — с теми же телефонными девочками — почему-то гораздо проще разговаривать о самых серьезных вещах. А вот если мало-мальски знаешь человека лично, что-то сковывает, мешает. Странно…»

Еще некоторое время они шли молча, и наконец Ник остановился.

— Так, это где-то здесь…

— Я вижу, что в одном из фургонов горит свет, — сказал Фрэнк.

— Вон там? — указал Ник рукой.

— Да, — удивился Фрэнк. — А как ты догадался?

— Просто караван Колин стоит в той стороне, — усмехнулся Ник. — А вот горит ли там свет — это уже тебе виднее, старина…

Они подошли к фургону, и Ник первым делом ощупал капот автомобиля, к которому был прицеплен караван.

— Ага, «ровер». Значит, я не ошибся…

Он постучал в дверь фургона. Никто не откликнулся.

— Что это они вздумали спать при свете?

Ник постучался снова.

— Эй, Колин! Это я — Паркер! Ответа не было.

— Что за черт?

Ник подергал за ручку — и дверь каравана готовно распахнулась.

— Эй, Колин, Билли! — уже с тревогой окликнул Ник. — Что с вами?

Фрэнк заглянул внутрь фургона и охнул.

— Что такое, Фрэнк?

— Мертвая… Она лежит мертвая на полу. И кругом — кровь…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слепая ярость»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слепая ярость» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джеймс Хайнс - Расклад рун
Джеймс Хайнс
Джеймс Хайнс - Рассказ лектора
Джеймс Хайнс
Джим Хайнс - Гоблин-герой
Джим Хайнс
Сергей Майдуков - Слепая ярость
Сергей Майдуков
Фред Саберхаген - Слепая ярость
Фред Саберхаген
Ричард Хайнс - Хамелеон
Ричард Хайнс
Говард Хайнс - Последний бойскаут
Говард Хайнс
Джоана Хайнс - Птицата убийца
Джоана Хайнс
Говард Хайнс - Безумный Макс
Говард Хайнс
Хайнс Говард - Безумный Макс
Хайнс Говард
Отзывы о книге «Слепая ярость»

Обсуждение, отзывы о книге «Слепая ярость» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x