Пат попытался вскочить, но Лери остановил его:
— Спокойнее, Пат.
Он что-то с отвращением промычал и опять сел. В какой-то степени он был похож на Арта, не сдерживающего своих эмоций. Но я знал Пата давно и хорошо. Знал его игру и мог распознать все ее признаки. Когда он протянул мне бланк, я злобно улыбнулся. Его лицо зеркально отражало мою злобную гримасу, но в ней была еще и ненависть.
— Прочти громко, — сказал он.
— Что б ты сдох.
— Нет, — настаивал он почти отцовским голосом, — давай-ка читай.
Я молча прочел. Велда была действующим агентом разведки во время войны и за свои заслуги получила удостоверение частного сыщика в штате Нью-Йорк.
Пат подождал, затем сказал:
— Ну?
Я отдал бланк. Теперь была моя очередь пожать плечами. Я назвал ему адрес Коула в Бруклине и сказал, где он может найти дыру от этой пули. Интересно, что он сделает. когда наткнется на снимки Велды.
Он дал мне закончить, затем по телефону вызвал дежурного. Через несколько минут вошедший офицер положил ему на стол папку, Пат вложил в нее листок с адресом. Он закрыл папку и откинулся в кресле.
— Было два выстрела. Но они не из одного оружия. Один компетентный человек сказал, что другой выстрел из крупнокалиберного револьвера типа 45-го.
— И что же?
— Ты умница. Майк. Но опять начал играть с револьвером. Ты убьешь кого-нибудь, тебя схватят и бросят в горячий котел, и я буду там, чтобы увидеть это. Я могу тебя даже подтолкнуть прямо сейчас и посмотреть, как ты будешь визжать, но это меня не удовлетворит.
— Спасибо тебе, сукин сын.
— Не стоит, — улыбнулся он в ответ.
Я взглянул на Лери, затем кивнул на Пата:
— Он болен, доктор. Не понимает этого, но тоже любит ее.
Пат не реагировал.
— Не так ли? — спросил я его.
Мы с Хью подошли к двери, но я не хотел уходить, пока он не ответит, и обернулся, чтобы снова взглянуть на него.
— Да, черт тебя дери!
На улице Хью затащил меня в бар около Триб Бил- динг. Он заказал пару пива.
— Все становится очень любопытно, как в «Алисе в стране чудес». Я хочу узнать больше. Смешно писать в «Бродвейскую колонку» пасквили об известных людях и обо всей этой джаз-банде. Но я все-таки репортер, не так уж плохо немного потолкаться и подвигаться для разнообразия.
— Я не знаю, с чего начинать, Хью.
— А ты постарайся.
— Хорошо. Батерфляй-два. Джеральд Эрлич.
Он повернулся и поперхнулся пивом.
— Откуда ты знаешь о Батерфляй-два?
— А ты откуда знаешь?
— Я был капитаном по специальному обслуживанию, но кроме этого меня использовали и в другом.
— Не говори только, что ты был шпионом.
— У меня было секретное задание. Давай скажем, что я держал ухо востро, выполняя различные поручения. Но какое дело до Батерфляй-два и Эрлича тебе? Это было семнадцать лет назад и устарело!
— Да?
— Черт побери, Майк, когда-то нацистская военная машина… Давай оставим это, Майк!
— Батерфляй-два не так уж устарела, как ты думаешь.
— Послушай…
— А как насчет Джеральда Эрлича?
— Предположительно умер.
— Доказательства?
— Нету, но черт с ним, Майк!
— Послушай, существует слишком много предположений.
— На что ты намекаешь в конце концов? Только не говори мне о Джеральде Эрличе. Я был связан с ним в трех случаях. В первых двух я знал его как офицера, союзника, третий раз я видел его в лагере для интернированных после войны, но не представлял, кем он был до тех пор, пока через два часа не сообразил. Когда я возвратился, переводили заключенных, а грузовики, на которых их переправляли, поехали в объезд разрушенного моста и были разбиты. И в этом самом грузовике был Джеральд, подполковник ее, который убивал заключенных во время сражения на Палдже.
— Ты видел тело?
— Нет, по когда привезли уцелевших, его среди них не было.
— Значит, предположительно мертв?
— А что еще тебе нужно? Послушай, его действительно не было среди живых!
Я наклонился вперед на стуле и положил руку на стол.
— Скажи мне кое-что, Хью. Неужели тебе безразличны все эти подробности?
Он быстро ответил:
— Когда я ушел из армии, то ушел навсегда. Никогда не был там, как они называли, консультантом.
— Можем мы посмотреть на те снимки?
— Конечно, а почему бы и нет?
Я допил пиво, подождал его, и мы вышли. Вернулись в пресс-центр, поднялись на лифте на этаж, где работал Хью. Кроме сторожа, там никого не было, и наши шаги отзывались эхом. Он открыл свой кабинет, включил свет и указал мне на стул.
Читать дальше