Сергей Зверев - Битва на дне

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Зверев - Битва на дне» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Битва на дне: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Битва на дне»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пожалуй, на Северном флоте нет личности более прославленной, чем командир особого отряда элитного подводного спецназа старлей Серега Павлов, он же Полундра. Про него говорят, что он и в огне не горит, и в воде не тонет. Задания самой высокой степени сложности приходилось ему выполнять со своим отрядом. А сейчас он – наедине со своей «Нерпой». Это – новейшая мини-субмарина, в которой Полундра должен опуститься на морское дно близ острова Шпицберген и достать упавший туда российский военный спутник. Его задача – сделать это раньше американских «морских котиков»: янки очень желают познакомиться с «начинкой» сверхсекретного спутника. А если не удастся их опередить, то сразиться с ними под водой. Один против целого отряда подводных пловцов-спецназовцев – такого приключения у Полундры еще не было…

Битва на дне — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Битва на дне», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Совершенно раздавленный последними словами русского и убийственной иронией Большого Билла, Роберт Хардер трясущимися руками достал из кармана портативную рацию. Это, скорее, был радиотелефон с фиксированной несущей частотой, предназначенный для оперативной связи с подводной лодкой. Хардер нажал четыре кнопки, набирая код вызова. На панели рации замигал крохотный зеленый огонек.

– Роберт Хардер вызывает капитана Ричарда Мертона, – монотонно забубнил цэрэушник в микрофон. – Капитан, вы слышите меня? Отвечайте.

Повторив это заклинание раз десять подряд, но так и не дождавшись ответа, Хардер сменил пластинку.

– Нам необходима срочная помощь! Мы находимся на берегу рядом с Лонгйиром. Срочно высылайте за нами моторную лодку. Мы в опасности, нас могут арестовать норвежцы!

«Это тебя они могут арестовать, – усмехнулся про себя Большой Билл, – тот русский, которого ты сдуру захватил на катере, видимо, очень красочно твою физиономию описал. А нас за что? Ты, дорогуша, уголовный преступник по законам любого государства, мы же – простые солдаты, причем союзники норвежцев. Надо успокоить ребят – нам ничего не грозит. Но почему молчит Мертон? Силой, что ли, у дурака рацию отобрать?»

– Капитан Мертон! – продолжал тоскливо взывать цэрэушник. – Я приказываю… нет, я прошу вас срочно выслать за мной и «морскими котиками» моторную лодку! Поторопитесь, капитан Мертон! Умоляю вас – не медлите! Спасайте нас, капитан! Вы слышите меня?!

Эфир мертво молчал. Хардер в полной растерянности повернулся к Большому Биллу:

– Что-то со связью… Мертон не отвечает. Надеюсь, он хотя бы услышал меня и уже выслал лодку. Лишь бы она скорее подошла.

Слышал его капитан Ричард Мертон, отлично слышал! А вот с ответом не торопился. Сам капитан и его старший помощник Энтони Купер находились сейчас в радиорубке субмарины.

– Тони, – обратился Мертон к своему старпому, нервно покусывая губы, – я не хочу ни отвечать этой шпионской гниде, ни вытаскивать его из очередной задницы, в которую он залез. Когда он сорвался, как наскипидаренный, морской дьявол знает куда, он нас с вами даже в известность не поставил. Оказывается, в Лонгйир! Какого беременного осьминога он там позабыл, хотел бы я знать! По своей милой привычке он угнал одну из двух наших моторных лодок! Кстати, где же она? Раз Хардер сидит на берегу и умоляет нас о помощи, значит, лодки у него нет. Утопил он ее, что ли? Так чтобы ее утопить, надо очень постараться. Словом, еще раз: выручать этого кровавого прохвоста я не хочу. Что скажете на это, Тони?

– Согласен с вами, капитан, – не задумываясь, ответил Энтони Купер. – Единственное, что меня смущает: Хардер там не один, с ним Большой Билл и его ребята. Они-то в чем провинились?

– Вот именно, что ни в чем, поэтому «морским котикам» ничего не угрожает, – отозвался Мертон, почти дословно повторяя фразу из внутреннего монолога Хаттлена. – Хардер боится, что его арестуют норвежцы. Арестуют и предадут суду за умышленное убийство нескольких человек. Вы смотрели последние передачи норвежского и шведского телевидения? Не успели? А я вот посмотрел. Оперативные там ребятки подобрались, такие из собственных похорон сенсационный репортаж сварганят. Они уже передали в эфир показания того русского, которого Хардер сдуру затащил к нам на подлодку, а потом упустил. В них речь идет только о Хардере, русский не стал врать и преувеличивать. Он мог бы в сортире утопить нас всех без разбора, но он так не поступил, а сказал чистую правду: виноват в трагедии Хардер. Теперь против общественного мнения не рискнут переть напролом, даже если кто и хотел спустить все на тормозах. Хардеру светит небо в крупную клетку; по норвежским законам – пожизненно. Мне его ничуть не жаль. Вам, как я понял, тоже.

Из рации меж тем продолжали раздаваться тоскливые призывы цэрэушника.

– Вот что, Тони, – задумчиво продолжил Мертон, – давайте послушаем глас народа, так сказать…

– Джон! – обратился он к радисту.

– Сэр?

– Джон, мы служим в одном экипаже не первый год. Вы слышали, о чем я говорил сейчас с мистером Купером. Я прошу вас высказать ваше мнение по этому вопросу.

– Сэр, – ответил взволнованным голосом радист, – я полностью согласен с вами. Возьму на себя смелость утверждать, что с вами согласится любой матрос вашей подлодки. Мы военные моряки, а не пираты и убийцы. Настоящие моряки не могут сочувствовать тому, кто погубил безоружных людей. И ведь наших товарищей он тоже чуть не погубил! Ваше решение совершенно верно, сэр!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Битва на дне»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Битва на дне» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Зверев - Новые гладиаторы
Сергей Зверев
Сергей Зверев - Шевроны спецназа
Сергей Зверев
Сергей Зверев - В волчьей шкуре
Сергей Зверев
Сергей Зверев - Мятежный остров
Сергей Зверев
Сергей Зверев - Закрытый регион
Сергей Зверев
Сергей Зверев - Битва с богами
Сергей Зверев
Сергей Зверев - Битва за воздух
Сергей Зверев
Сергей Зверев - Акваланги на дне
Сергей Зверев
Отзывы о книге «Битва на дне»

Обсуждение, отзывы о книге «Битва на дне» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x