Хардер меж тем повел стволом пулемета вверх-вниз, а затем справа налево, по ватерлинии катерка. Еще раз. И еще!
Трех очередей крупнокалиберного пулемета старой посудине хватило за глаза: катер даже не затонул, он попросту развалился. Среди обломков мелькнуло слабо шевелящееся оранжевое пятно: Бент в спасательном жилете. Единственный оставшийся в живых из экипажа. Хендриксон ушел под воду мгновенно, как только соскользнул с накренившейся, рассыпающейся палубы.
«Сейчас он добьет и этого, – холодно, как-то отстраненно подумал Андрей Павлович. – Нет, не добивает… Ах, да, конечно! Зачем? Вода-то, хоть сейчас август, всего три градуса… Пять минут проживет парнишка, от силы – десять. Господи, боже мой, что же это творится?!»
Катер американцев описал широкую дугу и через несколько минут ошвартовался у подлодки. Из ствола «RW-90» лениво струился дымок. Первым на крыло мостика прыгнул Роберт Хардер. Лицо его раскраснелось, ноздри раздувались, словно он все еще продолжал всаживать очередь за очередью в беззащитное гринписовское судно.
– У вас, дорогой мой, – злобно усмехнулся Хардер прямо в смертельно бледное лицо капитана, – такой вид, словно вы твердо решили повеситься и только никак подходящего крюка не найдете. Право, не стоит так переживать, вы все же военный, а не старлетка.
Тут на лице Мертона проступило такое выражение, будто его сильно тошнило. Капитан ощущал настолько тяжкое бремя горечи и бессильного гнева, что оно физически сгибало ему плечи. Почти не разжимая губ, он выплюнул:
– Да, я военный, а не убийца, понял ты, мясник? – В словах капитана слышалось обжигающее презрение. – Не думай, что это сойдет тебе с рук. Я молчать не буду.
– Сколько угодно, – шутовски раскланялся Хардер. – Но после окончания операции. А сейчас, Дик, дружище, ты ни-че-го не видел. Не заставляй меня еще раз напоминать тебе, что такое «бунт на борту военного судна, находящегося в боевом походе». То, что произошло, это мои, а не твои проблемы. И я приказываю: готовить лодку к экстренному погружению. Всем вниз. Э-э, Билл! Останьтесь-ка со мной на мостике. Вместе с нашим уловом.
– Буду краток, – он повернулся лицом к Стеценко, – и не притворяйся, что не знаешь английского, все ты знаешь. В том числе и то, куда свалился ваш спутник, о котором ты пел придуркам с базы. И сейчас ты скажешь координаты мне.
– А не пойти ли тебе… – и Андрей Павлович высказал этому убийце все, что думал о нем, его родителях, его стране и армии, в которой Хардер служит. На качественном русском.
Хардер слушал Стеценко, полуприкрыв глаза, как ценитель и знаток симфонической музыки изысканную рапсодию. Потом коротко ткнул маркшейдера указательным пальцем чуть ниже правой ключицы. Стеценко едва пополам не сложился от пронзившей все тело чудовищной боли.
– Ты мне даже не очень нужен, – задумчиво, словно бы к самому себе обращаясь, сказал американец. – Координаты у меня и так имеются. Разве уточнить немного, не такая уж большая плата за твою никчемную жизнь. Главное, чтобы ты эти координаты кому другому не выболтал…
«А опоздал же ты, сволочь, – сквозь пелену боли остро обрадовался Андрей Павлович. – Кому надо, тот уже знает. А вот ты об этом, о том, что я нашему моряку рассказал, выходит, не знаешь! Значит, что? Значит, надо попробовать тебя, паскуду, объегорить. Мне теперь помирать никак нельзя. Пока я тебе, сучара, веселую жизнь не устрою. Так. Надо показать, что я перепуган до смерти. Хотя, что там, будто и вправду не перепуган! Но не сломался пока. А нужно, чтобы он решил, будто он меня сломал!»
– У тебя есть выбор, – продолжил Хардер. – Или останешься на палубе, а мы погружаемся, или сотрудничаешь, тогда станешь американским гражданином. Я не шучу! Ну?!
Стеценко кивнул, затем низко опустил голову.
И вот уже серый корпус американской субмарины с наглухо задраенными люками медленно, словно нехотя, провалился в такие же серые воды Гренландского моря. Над волнами повисла мрачная, гнетущая тишина. Лишь жалкие обломки норвежского катера в расплывающемся по воде пятне солярки мерно покачивались вверх-вниз.
И трупы…
А на экологической станции начался полнейший переполох. Никто ничего не мог понять, в особенности Валентина Берестецкая. Их катер обстрелян русским гидрографическим судном? Но зачем?! Какой в этом смысл?! Даже при не самом лучшем отношении к русским морякам никто на станции не считал их откровенными параноиками… Но сообщение-то от Хендриксона пришло, да еще он его и повторил! А самое главное: сейчас в эфире на их частоте полная тишина, а это заставляет очень серьезно задуматься о судьбе их семерых друзей. Если они живы, то почему молчат?!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу