Команда смазывала, перебирала редукторы лебедок, меняла масло, счищала ржавчину, драила палубу, шла замена тросов. При желании работу всегда можно найти. Лишь бы она не казалась тем, кто ее исполняет, бессмысленной. Ведь можно просто заставить людей до обеда переносить тяжести с кормы на нос судна, а после обеда таскать их с носа на корму. Вроде бы все при деле, но это еще хуже, чем полное ничегонеделание. Находясь подолгу в открытом море, даже самые выдержанные люди становятся раздражительными.
Наконец после полудня, во время очередного сеанса связи со штабом Балтфлота, была получена очень короткая инструкция: оставаться вблизи территориальных вод Вьетнама и дожидаться помощи. Правда, когда подойдет эта самая помощь и какой она будет, не уточнялось. Было сказано лишь расплывчатое и обтекаемое – «в скором времени». А сколько это: сутки или неделя, не уточнялось.
Кэп и боцман стояли на капитанском мостике. Оба молчали, наблюдая за темно-красной полосой горизонта. С момента связи со штабом прошло уже полдня, но ничего еще так и не прояснилось. Каждый час капитан в надежде принимал доклад радиста. Но тот мог сообщить лишь «текучку» – докладывал о переговорах других рыболовецких судов, все они шли своими курсами, обходя стоявший на якоре завод-рефрижератор стороной.
Вся ночь прошла в напряженном ожидании. И ближе к рассвету пришла долгожданная весть: «Быть готовыми выйти в заданный квадрат и быть готовыми к встрече…»
Ярко светило еще низкое солнце. Небольшие волны лениво бежали в сторону побережья, скрытого горизонтом. Капитан, стоя на мостике, до боли в глазах смотрел в бинокль. По понятным причинам рация рефрижератора безмолвствовала. Наконец на горизонте нарисовалась плавучая ремонтная мастерская: надпалубные надстройки, две стрелы подъемных кранов. Ремонтное судно однозначно направлялось в сторону ставшего на якорь рефрижератора.
– Кажется, наши! – вырвалось у кэпа.
– Хочется надеяться, товарищ капитан. Но флаг вроде либерийский. Однако и мы не под русским ходим. Выглядит как-то сомнительно, – боцман принял бинокль из рук капитана и всмотрелся в флаг на корме ремонтного судна.
– Сразу видно, что ты в мореходке занятия по политической географии прогуливал, – усмехнулся кэп, – только наши люди в спешке могут сделать такую ошибку – флаг вверх ногами повесили. К тому же надпись на борту свежая. Видишь, как на солнце краска блестит? Скорее всего, старое название было другим, вот и закрасили его, написав английское «Норд стар». Во-первых, название для ремонтного судна слишком громкое, да и по правилам, кажется, правильнее написать «Нордс стар». Все-таки не «Звезда Севера», а «Северная звезда». Но в английском и либерийцы не слишком сильны. Посмотрим, «вскрытие» покажет.
Через некоторое время плавучая ремонтная мастерская изменила курс и бросила якорь. С нее спустили моторку. Носовой прожектор развернулся в сторону завода-рефрижератора, коротко вспыхнул условным сигналом, мол, свои.
Капитан отдал приказ готовиться к приему гостей и сам спустился на палубу. Когда моторка уже подходила к заводу-рефрижератору, он услышал русскую речь.
Вот кого уж не ожидал увидеть капитан здесь, неподалеку от побережья Вьетнама, так это вице-адмирала Столетова, а потому даже не сразу узнал его в штатском.
Вице-адмирал Столетов вместе с другими матросами поднялся по спущенному трапу на борт рефрижератора. Вместо военно-морской формы на нем была серая неприметная ветровка с наброшенным на голову капюшоном, вытертые джинсы. Вот поэтому, когда он оказался рядом с капитаном, тот не сразу признал в нем вице-адмирала.
– Не ждал так рано? – стянув капюшон, улыбнулся Столетов.
– Здравия желаю, товарищ вице-адмирал, – тут же вытянулся в струнку кэп.
– Я и сам себя не узнал, когда в это оделся. Но ничего не поделаешь – конспирация. – Столетов снял с себя шелестящую куртку. – Ну, как там Макаров? Выходил с тобой на связь?
– С прошлого раза еще нет.
– Это хорошо. Выдерживает режим радиомолчания. Будем надеяться, худшего не случилось, – напряженно вздохнул вице-адмирал. – Место, где находится затонувшая субмарина, ты своими глазами видел?
– Не пришлось. Но район знаю.
– И это неплохо.
– Надеюсь, скоро сможем приступить к ее подъему или подводному ремонту. Если повреждения незначительны, за пять часов твои люди должны управиться.
В голосе Столетова чувствовалась уверенность, что так оно и будет. Капитан рефрижератора не был настроен так оптимистически. Ему хотелось возразить, что это невозможно. Как только рефрижератор войдет в территориальные воды Вьетнама, судно тут же арестуют.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу