— Конечно, — кивнул Док.
— Пятьсот коробок — это много или мало?
— Если брать Москву, то капля в море, а если — небольшой районный городишко, то можно все население привить.
— И документики по такой партии должны быть? — Пастухов упорно подводил Дока к мысли о том, что ему придется снова поработать в команде.
— Если вакцина проходила через границу и поступила в медицинские учреждения, должны быть соответствующие документы. Дело в том, что предварительно разрешение на применение партии должен дать Минздрав. Сертификация, или как это у них там называется…
— Слушай, Док, нам с пацанами некогда, надо чечена охранять. А ты — медик. Может, займешься этими документиками?
— Серега, ты охренел? Я сегодня только прилетел, и вообще — отпуск у меня, понимаешь?
— Вот я и говорю — отпуск. Времени свободного навалом. Не целый же месяц где-нибудь на даче торчать? Есть у меня, Иван, подозрение, что с Итоевым все не так просто. Дело не в политике. Политика — это просто прикрытие, чтобы внимание спецслужб отвлечь. Что-то тут другое. Давай, Ваня, включайся по старой дружбе… Деньжат заодно заработаешь. Плохо ли!
— Какой же ты зануда, командир! — покачал головой Док. Он потер переносицу: — Ладно, хрен с тобой — займусь. Только у меня два условия.
— Валяй! — кивнул Пастухов.
— Во-первых, ты даешь мне два дня, чтобы прийти в себя, во-вторых… мы сейчас же идем пить пиво. Ну прикинь, почти месяц на чистом спирту, всю глотку себе сжег.
— Ну ладно, пиво так пиво. — покорно согласился Пастухов.
Генуя, 18 июня, 16.45
Машина с мигалкой и воем неслась по генуэзским улицам, заставляя прохожих оглядываться. Она замерла около парадного входа отеля «Корона» на виа дель Соль, из машины выбрался следователь Адриано ди Бернарди, вошел в отель.
В фойе около регистрационной стойки его уже поджидал полицейский.
— Синьор следователь, — козырнул он, — пройдемте со мной, пожалуйста.
Следом за полицейским Бернарди прошел по длинным гостиничным коридорам, и скоро они очутились в небольшой комнате для отдыха горничных. За столом девушки в гостиничной униформе — белоснежная блузка и юбка выше колен — пили кофе и щебетали о чем-то своем. При виде мужчин они замолчали.
— Луиза, можно тебя на минуту?
— Да, синьор. — Из-за стола поднялась смазливая девчушка лет восемнадцати.
— Это следователь Адриано ди Бернарди. Расскажи ему, пожалуйста, то, что ты рассказывала мне по поводу той светловолосой дамы.
— Давайте мы с вами в другом месте поговорим, Луиза. Вы наверняка знаете здесь укромные уголки, — приветливо улыбнулся девушке Адриано.
— Да-да, конечно. Пожалуйста, идите за мной. — Девушка завела его в комнату, где стояли корзины с бельем.
Полицейский козырнул и прикрыл дверь с другой стороны.
— Итак, вы заметили что-то необычное?
— Да, синьор следователь. Это была высокая дама со светлыми волосами. Я слышала, как она говорила по телефону на непонятном языке. Он такой медленный и певучий.
— Какой? Немецкий, французский, английский, шведский?
Девушка пожала плечами.
— Не английский и не французский. Непонятный.
— Что еще?
— Она редко выходила из номера и не разрешала убираться.
— Но когда уходила, вы все-таки убирались?
— Конечно, синьор, иначе меня выгонят. Здесь с этим очень строго. Ну вот, я пылесосила в гардеробной и нечаянно задела щеткой сумку, которая стояла в углу. Знаете, такая большая длинная сумка, ну как у теннисистов. Сумка упала, и я ее подняла. Она была очень тяжелой. Я сама люблю играть в теннис, знаете, ракетки столько не весят, они легкие. — Девушка замолчала.
— Когда уехала синьора?
— Я не помню. Кажется, тринадцатого.
— «Кажется» или тринадцатого?
— Я не помню, синьор, мне приходится убирать столько номеров каждый день!
— Все? — Адриано ди Бернарди нервно задышал. Он своим следовательским чутьем чуял, что напал на след. Национальность синьоры и дату ее отъезда он сейчас узнает у портье. А дальше? Дальше все просто! Раскрытие преступления такого уровня принесет ему повышение по службе и хорошую премию.
— Все, наверное. — Луиза пожала плечами.
— Пошли! — Следователь кивнул на дверь.
— Куда? — испуганно спросила девушка.
— В тот номер, куда же еще?
— Но там теперь живут другие люди.
— Ну и что!
* * *
Горничная несколько раз громко постучала в дверь. Никто не отозвался. Тогда девушка открыла номер своим ключом.
— Кажется, никого нет, — прошептала Луиза.
Читать дальше