Иван Стрельцов - Спасение по-русски

Здесь есть возможность читать онлайн «Иван Стрельцов - Спасение по-русски» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Эксмо, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Спасение по-русски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Спасение по-русски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прилетевший в Россию на важную встречу ангольский оружейный барон Ганс Краух попадает в лапы бандитов. Российский партнер Крауха, с которым связались похитители с требованием выкупа, подключает к операции по освобождению спецслужбы. В числе ее участников – недавно бежавшие из чеченского плена спецназовцы Ковалев и Сермяжный. Многое повидавшие парни уже не боятся ничего, так что у африканского воротилы появился серьезный шанс на спасение...

Спасение по-русски — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Спасение по-русски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фактически этим разговором консул поставил контрразведчика перед выбором: «Либо ты возглавляешь операцию и несешь ответ за ее провал, либо ты сдаешь дела и тебя ждет позорная отставка, а возможно и суд». Любой из этих ходов был проигрышным. Это выглядело так явно, что Фулгам даже заподозрил – не связана ли акция наемников с неким «подводным течением» в МИДе и контрразведке ЮАР. Но тут же отбросил эту мысль: «Слишком топорная работа», да и реакция консула была вполне ясна. Он подстраховал себя на случай провала.

«Идиот, думает, что если я облажаюсь, то ему удастся выйти сухим из воды», – с ненавистью подумал Роберт Фулгам о своем начальнике и координаторе.

Вернувшись к себе на конспиративную виллу, он первым делом отослал в штаб-квартиру БОСС шифровку, где в подробностях изложил сложившуюся ситуацию и дал оценку действиям консула. Теперь, при любом изменении ситуации, координатора ждали неприятности, в отличие от еще неясной судьбы контрразведчика.

Нужно было что-то предпринять. Сейчас, собрав всех оперативников, Фулгам выслушивал их доклады. Несмотря на гигантский объем проделанной работы, результатов еще не было…

Занятый своими мыслями, капитан не обратил внимания на внешность своей бывшей жены. Лицо Луизы Ван дер Рон светилось радостью, походка и движения стали легкими и раскованными, от нее буквально исходило сияние.

Только от внимания сидящего в стороне от нее Герберта поведение женщины не ускользнуло. Он был старый и опытный агент, и ему не надо было объяснять, что является причиной такого чуда. Поглядев из-под своей панамы на профиль Луизы, он усмехнулся и снова склонился над своим блокнотом.

Капитан Фулгам, стараясь все предусмотреть, форсировал события. Приказы его были четкими и лаконичными. Силами имеющихся у него людей он решил прикрыть аэропорт, железнодорожный вокзал, провести проверку дешевых мотелей, баров, всевозможных притонов. Мест, которые так любят белые наемники.

– Срочно передайте в штаб-квартиру: мне нужны фотографии всех дезертиров! – приказал капитан радисту и тут же обратился к старшему оперативнику: – Герберт, сейчас необходимо найти этого янки-морпеха. Пока неясно как, но он тоже является связующим звеном в этом деле.

– Да, – согласился старый оперативник, – только в том случае, если он существовал на самом деле…

Эта негромко произнесенная фраза прозвучала как выстрел. В одно мгновение в помещении стало тихо, все смотрели на сидящего в стороне Крауха.

– Вы считаете, что я его выдумал? – улыбнувшись, спросил разведчик. Тишина была лучшим ответом. – Если бы я не наткнулся на этого «несуществующего» морпеха, то не встретил бы Борга. Его бы, естественно, не убили после разговора со мной и в результате не всплыла бы информация о дезертирах. А это, как можем заметить, не происки ангольских коммунистов. Более того, сейчас я в ваших, так сказать, руках, и в случае чего именно я рискую больше всего.

Какой аргумент может быть выше собственной жизни? С этим должен считаться любой здравомыслящий человек.

– Ладно, потом разберемся, – буркнул Фулгам, – а сейчас все за работу.

* * *

Утренний морской бриз слабо трепал шторы в комнате Крауха. Малиновый диск показал свою макушку над синевой океана, окрашивая горизонт в бледно-розовый цвет.

Продрогший от утренней прохлады Ганс Краух проснулся и по своему обыкновению размышлял о сложившейся ситуации. Сейчас от бывшей миссис Фулгам целиком зависела его судьба. Если покушение на министров состоится, контрразведчик наверняка выполнит свою угрозу и бросит его «на мясо» своему руководству или мозамбикской госбезопасности. Даже если ему и удастся отвертеться от этих неприятностей, то полковник Мюллер его из-под земли достанет, а тогда…

«Черт возьми, – подумал Краух, – мое положение ничуть не лучше, чем у Фулгама. С той лишь разницей, что контрразведчик рискует карьерой, а я своей шкурой».

Сон окончательно прошел, Ганс поднялся с постели, до хруста в костях потянулся. Еще раз оглядел апартаменты, отведенные для него капитаном.

Скорее всего это была гостевая комната с большой кроватью по центру. Справа стояла прикроватная тумбочка с перламутровым сифоном и парой стаканов на ней. Слева – статуя из черного дерева в виде купидона, держащего над кроватью лилию-светильник.

Возле окна стояла пара кресел и журнальный столик. Рядом – платяной шкаф, сейчас он был пуст. Все вещи Ганса находились в гостинице «Островок», в которую он успел вселиться, но не успел там пожить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Спасение по-русски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Спасение по-русски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Иван Стрельцов - Полоса препятствий
Иван Стрельцов
Иван Стрельцов - Дерзкий морпех
Иван Стрельцов
Иван Стрельцов - Высадка в зоне удара
Иван Стрельцов
Иван Стрельцов - Бандитские игры
Иван Стрельцов
Иван Стрельцов - Уничтожить всех
Иван Стрельцов
Иван Стрельцов - Истребитель снайперов
Иван Стрельцов
Иван Стрельцов - Тайный фарватер
Иван Стрельцов
Иван Стрельцов - Ювелирная операция
Иван Стрельцов
Иван Стрельцов - Пикирующий глиссер
Иван Стрельцов
Иван Стрельцов - Диверсионная команда
Иван Стрельцов
Отзывы о книге «Спасение по-русски»

Обсуждение, отзывы о книге «Спасение по-русски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x