Иван Стрельцов - Спасение по-русски

Здесь есть возможность читать онлайн «Иван Стрельцов - Спасение по-русски» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Эксмо, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Спасение по-русски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Спасение по-русски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прилетевший в Россию на важную встречу ангольский оружейный барон Ганс Краух попадает в лапы бандитов. Российский партнер Крауха, с которым связались похитители с требованием выкупа, подключает к операции по освобождению спецслужбы. В числе ее участников – недавно бежавшие из чеченского плена спецназовцы Ковалев и Сермяжный. Многое повидавшие парни уже не боятся ничего, так что у африканского воротилы появился серьезный шанс на спасение...

Спасение по-русски — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Спасение по-русски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Черт возьми, последнее средство защиты», – скрипнув зубами, успел подумать Саймон, и тут вторая пуля впилась в спину. Несмотря на пронзившую острую боль, он еще полз к своей машине, когда третья пуля, срикошетив от стены, ударила в затылок…

Сознание к резиденту вернулось через несколько минут. Перед глазами стояли кровавые круги, рот полон соленой жижи, а сквозь заложенные уши до Саймона, как издалека, доносились чужие голоса.

– Какого черта! – кричал один из этих голосов.

– Кто это такие?

– Какие-то кяфиры, откуда я знаю! – ответил другой.

– Что им надо? – не унимался первый голос.

– Скорее всего, это какие-то воришки, решившие поживиться в богатом магазине, – к разговору добавился третий голос с каким-то незнакомым акцентом.

– Как бы то ни было, «база» засвечена, надо убираться, и побыстрее. Курт, проверь, чтобы не осталось свидетелей. Сматываемся.

Саймон Фут не разглядел лица согнувшегося над ним человека. Он лишь услышал сухой щелчок взведенного курка…

Настораживающие известия

Стоя посреди зала, капитан Роберт Фулгам ждал, когда Луиза Ван дер Рон и Ганс Краух усядутся на большом диване.

Ганс достал из пачки сигарету, щелкнул золотой зажигалкой и прикурил. Дымя сигаретой, он не сводил глаз с контрразведчика.

Роберт Фулгам стоял, заложив руки в карманы брюк, плотно сжатые губы говорили о напряженности офицера.

– Так для чего ты нас позвал? – наконец не выдержала Луиза.

Несколько секунд тишины, затем Фулгам слегка дрогнувшим голосом произнес:

– Получен ответ от Претории.

– И что пишут? – усмехнулся Ганс. По голосу Роберта он понял, что произошло нечто особенное.

– Я послал запрос на проверку местонахождения инструкторов из лагеря Андреаса Борга. Полученный ответ гласит: – Фулгам извлек из кармана смятый листок бумаги и, разгладив его, начал читать: – Инструкторы Ник Миллер, Питер Джерстензанг, Бак Нэсмит, Джим Хоггарт, Робин Мартинес находились на базе десятого поисково-разведывательного батальона. Но уже десять дней как они отсутствуют. Объявлен их розыск, начато дело о дезертирстве.

– Так, значит, они не мертвы, – тихо проговорил Ганс. Его мозг пытался вставить услышанное в общую мозаику информации, но почему-то ничего не получалось.

– Это еще не все. Пять дней назад с учений не вернулась группа особого назначения. Они ушли в джунгли и больше их никто не видел, а через три дня было совершено нападение на арсенал в Йоханнесбурге. Похищена партия спецвооружения и экипировки.

– А при чем здесь это? – не понял Краух.

– При том, что группой руководил лейтенант Курт Шейхас, по матери Борг. Родной племянник Андреаса Борга, ныне покойного… Нападение на арсенал было совершено по классической схеме. А группа Шейхаса как раз специализировалась на таких операциях.

Ганс почувствовал, как в одно мгновение у него пересохло во рту, табачный дым, подобно наждаку, скреб гортань. Затушив о дно пепельницы окурок, он проговорил:

– Что-то затевается? Как там УНИТА?

– А вот с УНИТА все в порядке. Их люди сидят на своих базах. Их полевые командиры не ведут секретных совещаний. У них полное затишье. Возможно, это хорошая маскировка, но, зная их методы работы, честно говоря, я сильно сомневаюсь. Скорее всего, они действительно ни при чем.

– Ни при чем? – поинтересовался Ганс и тут же взорвался: – А какого черта нужно от совещания министров этим белым ублюдкам? Может, они хотят их перебить, чтобы снова началась война и они снова были при деле?

– Кто его знает, до чего могут додуматься люди, для которых война уже даже не ремесло, а смысл жизни. И которых лишили этого смысла?

Все замолчали. Комната погрузилась в тягостную тишину. Сюда даже не доносился шум океанского прибоя.

– Что, вы так и будете сидеть и молчать? – наконец резко проговорила Луиза. Мужчины задумчиво посмотрели на нее. – Надо действовать.

– Да, действовать, – кивнул головой Фулгам. Он сейчас напоминал взнузданного коня. «Гарцуя» на месте, капитан возбужденно потирал руки. – Необходимо срочно принять радикальные меры, иначе…

Юаровец нажал кнопку селектора.

– Мою машину к подъезду.

– Куда ты собрался? – в один голос спросили Луиза и Ганс.

– Мне необходимо встретиться с консулом.

– Зачем? – удивилась Луиза. – Ведь он тебе и так дал зеленую улицу. Ты свободен в выборе средств и действий.

– Пошел он со своим карт-бланшем, – взорвался капитан. – Сейчас такой момент, что надо решать куда больше, чем может решить агент-нелегал, поэтому необходимо вмешательство дипломатии. Только на высоком дипломатическом уровне можно отложить эту чертову встречу, пока не нейтрализуют террористов. В очередной раз быть козлом отпущения я не желаю!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Спасение по-русски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Спасение по-русски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Иван Стрельцов - Полоса препятствий
Иван Стрельцов
Иван Стрельцов - Дерзкий морпех
Иван Стрельцов
Иван Стрельцов - Высадка в зоне удара
Иван Стрельцов
Иван Стрельцов - Бандитские игры
Иван Стрельцов
Иван Стрельцов - Уничтожить всех
Иван Стрельцов
Иван Стрельцов - Истребитель снайперов
Иван Стрельцов
Иван Стрельцов - Тайный фарватер
Иван Стрельцов
Иван Стрельцов - Ювелирная операция
Иван Стрельцов
Иван Стрельцов - Пикирующий глиссер
Иван Стрельцов
Иван Стрельцов - Диверсионная команда
Иван Стрельцов
Отзывы о книге «Спасение по-русски»

Обсуждение, отзывы о книге «Спасение по-русски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x