Иван Стрельцов - Спасение по-русски

Здесь есть возможность читать онлайн «Иван Стрельцов - Спасение по-русски» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Эксмо, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Спасение по-русски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Спасение по-русски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прилетевший в Россию на важную встречу ангольский оружейный барон Ганс Краух попадает в лапы бандитов. Российский партнер Крауха, с которым связались похитители с требованием выкупа, подключает к операции по освобождению спецслужбы. В числе ее участников – недавно бежавшие из чеченского плена спецназовцы Ковалев и Сермяжный. Многое повидавшие парни уже не боятся ничего, так что у африканского воротилы появился серьезный шанс на спасение...

Спасение по-русски — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Спасение по-русски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– У нас здесь смена экипажа, – проговорила девушка на прощание. – Так что четыре дня я проведу в «Посейдоне». Будет время – заходите в гости.

– Обязательно, – машинально ответил Ганс, про себя подумав: «Если в «Хилтоне» служба безопасности четко знает свое дело, почему бы и мне не расслабиться?»

Аэродромный трехсекционный автобус доставил пассажиров к службе таможенного контроля. Прилетевшие выстроились в четыре колонны и медленно двинулись в сторону таможенников.

На контрольно-пропускном пункте, к которому направился Ганс, стоял здоровенный чернокожий детина в голубой рубашке, с эмблемой таможенной службы, темно-синих, выглаженных, «с иголочки» брюках. Голову венчала фуражка с высокой тульей и золотым государственным гербом. Сам же таможенник был похож на дога. Мощная, выдвинутая вперед челюсть с отвислыми щеками, маленькие, налитые кровью злые глаза. Глядя на такого, начинаешь верить в переселение душ.

Таможенник небрежно раскрыл паспорт Крауха, сверил фотографию с оригиналом и прежде чем поставить печать, спросил:

– Цель визита? – У него был безупречный французский.

– Отдохнуть от европейской возни, – на том же языке ответил Ганс.

Шлепок печати, документы в руки, свободен.

В багажном отделении он получил свой чемодан и праздной походкой двинулся в сторону стоянки такси. Несколько раз подбегали маленькие босоногие носильщики, которые предлагали свои услуги. Но слишком уж вороватые были у них взгляды, чтобы решиться доверить столь ценный чемодан.

А на стоянке такси уже вовсю шла борьба за клиентов. И здесь в ход шли не только слова. Ганс видел несколько пар, кувыркающихся в дорожной пыли, где то и дело партнеры награждали друг друга приличными тумаками. Другие же, жестикулируя и громко выкрикивая непонятные слова, пытались «перехватить» клиента. Ошалелые европейцы ничего не понимали в спектакле, в коем им была отведена пассивная роль. Ежеминутно от стоянки отъезжала очередная желто-черная машина с табличкой на крыше: «такси».

Неожиданно дорогу Гансу преградил невысокий черный, высушенный как сухофрукт человек в помятой кожаной кепке и вылинявшем пляжном костюме.

– Такси, – промямлил владелец кожаной кепки. Он был неопределенного возраста и сложением вряд ли подходил для честной борьбы за клиента. Но в хитрости ему не откажешь.

– Отель «Хилтон», – проговорил по-английски Ганс.

– Е-е! – радостно вскрикнул таксист, вырвал из рук нового клиента чемодан и опрометью бросился в сторону потрепанного «Шевроле». Не желая потерять свой чемодан, Ганс бросился за ним.

Через минуту, круто развернувшись, «Шевроле»-такси, прибавив газу, проскочил мимо толпы воюющих водителей. Вслед им понеслись свист, крики, комья сухой земли.

Ровная как стол трасса позволяла даже такой развалюхе, как этот старый «Шевроле», лететь, лишь тарахтя разболтанным глушителем.

Городские постройки Мапуту стремительно надвигались. Достав сигарету «Кэмэл», Краух закурил. Сейчас его мысли путались, карабкались одна на другую, разваливались, не вырисовывая общей картины.

«Прежде чем что-то представлять, надо хотя бы знать, что это такое», – наконец решил разведчик, выпуская клубы дыма в открытое окно…

Отель «Хилтон» был поистине шедевром современного строительного искусства, гордостью одноименного международного гостиничного концерна. Выстроенный несколько лет назад на главной площади столицы Мозамбика, он стал ее украшением.

Двадцатипятиэтажное здание в форме конуса сверкало белизной стен, перламутром полированных стекол, которые не пропускали дневной свет, отсвечивало серебром хромированной стали, выложенной искусным орнаментом вдоль всего здания. Внешняя красота отеля сочеталась с его внутренним комфортом.

Несколько сот первоклассных номеров и сотня номеров класса «люкс» и «королевских» апартаментов. Бассейн, три спортзала, бары, рестораны, крупнейшая в Мозамбике библиотека, два конференц-зала (большой на двенадцатом этаже и малый на двадцать третьем). И как венец всего – вертолетная площадка на крыше гостиницы. Правда, слово «площадка» плохо подходило для места, где одновременно может разместиться до двух дюжин вертолетов. Скорее это можно назвать «гостиничный аэродром».

Такси замерло на стоянке возле входа в гостиницу.

– Отель «Хилтон», – скаля передние желтые зубы, объявил чернокожий таксист.

Не имея еще местных денег, Ганс протянул тому пятидолларовую банкноту и, не дожидаясь сдачи, вышел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Спасение по-русски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Спасение по-русски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Иван Стрельцов - Полоса препятствий
Иван Стрельцов
Иван Стрельцов - Дерзкий морпех
Иван Стрельцов
Иван Стрельцов - Высадка в зоне удара
Иван Стрельцов
Иван Стрельцов - Бандитские игры
Иван Стрельцов
Иван Стрельцов - Уничтожить всех
Иван Стрельцов
Иван Стрельцов - Истребитель снайперов
Иван Стрельцов
Иван Стрельцов - Тайный фарватер
Иван Стрельцов
Иван Стрельцов - Ювелирная операция
Иван Стрельцов
Иван Стрельцов - Пикирующий глиссер
Иван Стрельцов
Иван Стрельцов - Диверсионная команда
Иван Стрельцов
Отзывы о книге «Спасение по-русски»

Обсуждение, отзывы о книге «Спасение по-русски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x