Пожимаю руку пятерым оставшимся беглецам — бравым ребятам от признательности покрасневшим до ушей. Кажется, Буржуа уже порассказал обо мне, и они готовы теперь считать меня чуть ли не самим Господом Богом.
— Надо как можно скорее спрятать ваших людей, — поворачиваюсь я к Буржуа, — да и вас, кстати, тоже — засветились вы порядочно!
— За меня не беспокойтесь, комиссар. Я позаботился о том, чтобы меня не узнали, и одел очки, слегка изменив внешность…
— Браво, вот что значит школа!
— А что до наших друзей, так я отвезу их в Лимбург, на ферму к моим родственникам, там они будут в полной безопасности.
Он осматривается вокруг:
— А где Тьерри?
— Уехал.
Буржуа аж подпрыгнул:
— Что?!
— Уехал занять адольфовой своре местечко у Святого Петра; будем надеяться, оно вскоре пригодится. Помогите мне погрузить его в машину.
— Что вы собираетесь с ним делать?
— Наехать автомобилем на какое-нибудь дерево и поджечь — пусть немцы думают, что это авария.
— А как вы его убили?
— Пушкой мамаши Брукер.
— И вы думаете, что, найдя в теле пулю, немцы поверят в аварию?
— А зачем им находить в теле пулю? Я его прихлопнул рукояткой — лучшее, к слову сказать, применение для этой мухобойки, да и шуму меньше…
— Да вы просто…
— Ужасный, сногсшибательный и вместе с тем восхитительный тип — знаю, знаю, мне это повсюду талдычат!
Один из беглецов, здоровенный детина с огненно-рыжей шевелюрой — ни дать, ни взять раскаленная жаровня! — спрашивает:
— Эти места вам знакомы?
— Честно говоря, не очень…
— Тогда предоставьте мне заняться машиной и ее содержимым.
— Хорошо, — кивает Буржуа, — только побыстрей; мы ждем вас здесь, — и обращается к остальным: — А вы, прежде, чем уйти, расскажите, как задание с баржей…
Прерываю его:
— Так, это уже дело не мое, и тем более не этой молодой особы. Если позволите, засим мы вас покидаем.
— Вы идете к Брукер?
В голову мне сразу приходит мысль о Лауре, которая, должно быть, ждет, ломая руки. Если я ввалюсь с подобной сменой караула, она может и взбунтоваться. Когда две хорошенькие женщины рядом — жди электрического разряда!
— Знаете, не сейчас… Скажите женщинам, что я зайду их навестить. Кстати, мы можем, наверное, и с вами там встретиться?
— А где вы тогда спрячетесь?
— Подумаем… Он не отстает:
— Только не в гостинице, это будет верхом неосторожности.
Буржуа, как всегда, прав, и такое положение дел меня озадачивает. Бросить вот так свою санитарочку я не могу, бедняга и так уже хлебнула горя. С парой симпатичных буйков под кофточкой и нежным взглядом она выглядит так беззащитно!..
Буржуа отводит меня в сторону:
— За домом моего брата, священника, есть большой сад, а в глубине — маленькая лачужка. Не думаю, что там сейчас очень тепло… но возьмите, на всякий случай, ключ от садовой калитки.
— Спасибо, старик!
— Итак, до завтра?
— До завтра. И не наделайте тут без меня глупостей!
Протягиваю санитарке деньги:
— Ты тут еще не сильно примелькалась, сходи купи чего-нибудь пожрать. Да, и не экономь на качестве — сама королева Англии башляет это дело!
Скрывшись в одном из подъездов, вижу, как она заходит во всякие лавчонки, торгуется… Любезные коммерсанты, надо думать, заливают ей про разные там карточки, но с такими бабками никакие нормы не страшны!
Она возвращается, обильно навьюченная провиантом.
— Кстати, — говорю, — а как тебя зовут?
— Тереза.
— Тереза?.. Очень мило… Тебя не смущает, что я на «ты»? Я, видишь ли, человек чувствительный, и стоит мне завидеть такую потрясающую малышку, я просто таю, как клубничное мороженое!
— Да нет, ничего, — мурлычет она, краснея.
— И не сердись на меня, что я тебя тогда вечером продинамил, ладно? У меня просто фрицы на хвосте висели… Надеюсь, это достаточно уважительная причина?
— Я не сержусь.
— Вот и славно!
Ну просто очаровашка! Нет в ней, конечно, той возбуждающей красоты, как у Лауры, но в определенном шарме ей не отказать. А что — здоровая, как молодая кобылица, скромная, застенчивая… От таких, как я уже говорил, не приходится ждать сногсшибательных подвигов, да и здравого смысла тут немного, но что в ней берет за душу, так это ее наивная чистота!
Быстро отыскав сад кюре и справившись с замком, я пинком распахиваю калитку, выходящую на уснувшую ночную улицу. Павильончик — справа от входа; так себе хижинка, метра два на четыре, вся заваленная хворостом, соломой, садовым инвентарем, пустыми мешками. Откапываю в этом бардаке огрызок свечки… А тут неплохо вдвоем!
Читать дальше