– Хоффер, Марко, Хоффер и Бёрк. Они мои. Скажи об этом Вито. Передай капо. Они мои, только мои. Моя вендетта! Моя вендетта!
На глазах окружавших нас безмолвным кольцом жителей Беллоны с застывшими, как маски в греческой трагедии, лицами, бесстрастно ожидавших кровавой развязки, я прокричал эти слова во всю мочь, собрав последние силы.
* * *
Трещины на потолке образовывали занятный рисунок, напоминающий, если на него долго смотреть, карту Италии, включая шпору на сапоге, но без Сицилии.
Сицилия. Я закрыл глаза, приводя в порядок мысли, вихрем проносившиеся у меня в голове. Открыв глаза, увидел Марко, который стоял у кровати, опустив руки в карманы своей замечательной овчинной куртки.
– У тебя отличная куртка, – сказал я.
Он улыбнулся той самой улыбкой, которую я хорошо помнил с детства.
– Как ты себя чувствуешь?
Я лежал под тяжелым шерстяным одеялом. Откинув его, обнаружил, что все еще в своем маскировочном костюме, но плечо перебинтовано свежими полосками белого полотна, видимо оторванного от простыни. Я с трудом приподнялся, оттолкнулся и очутился на краю постели с ногами, опущенными на пол.
– Осторожно, – предупредил Марко. – Ты чудом уцелел.
– Ошибаешься, – ответил я. – Ты целиком и полностью не прав. Я неуязвим. Я вечен.
Он перестал улыбаться. Отворилась дверь, и в комнату торопливо вошел Серда.
Мой «смит-и-вессон» оказался на тумбочке рядом с кроватью. Я потянулся за ним, почему-то прижал ко лбу и сразу почувствовал обжигающий холод. Или у меня был жар? Я поднял глаза и попытался улыбнуться.
– Где она?
– У меня в спальне, – ответил Серда.
Я вскочил и, шатаясь, бросился к двери, оттолкнув протянутую руку Марко. Серда, который каким-то образом оказался впереди меня, торопливо распахнул передо мной дверь. В глубине комнаты его жена, тихая, печальная женщина, тревожно поднялась с края постели.
Благородная Джоанна лежала совершенно неподвижно. Под новой чистой повязкой мерцало ее лицо воскового цвета.
– Что с ней? – повернулся я к Марко.
– Не приходит в себя, Стаси. Я говорил с капо по телефону. Наш ближайший доктор находится в двух часах езды отсюда. Он уже в пути.
– Она не должна умереть, – упрямо произнес я. – Ты понимаешь?
– Конечно, Стаси, – он коснулся моей руки. – «Скорая помощь» с двумя лучшими докторами на Сицилии уже выехала из Палермо. С ней все будет хорошо, я прослежу. Ранение серьезное, но не смертельное. Тебе не о чем беспокоиться.
– За исключением Хоффера, – сказал я. – Он думает, что она умерла. Для него важно, чтобы ее не стало. – Я взглянул ему в глаза и медленно задал мучивший меня вопрос: – Так тебе известно об этом, не так ли? Ты знаешь все?
Он мучился сомнениями, что ответить, и попытался ободряюще улыбнуться.
– Забудь о Хоффере, Стаси. Капо разберется с ним. Все уже готовится.
– Когда разберется? – заорал я. – Через неделю, через месяц? Он же использовал меня, Марко. Он использовал меня, так же как тебя и всех других. – Я понял, что все еще сжимаю «смит-и-вессон» в левой руке, и засунул его в кобуру. – Больше ждать я не намерен. Я сам разберусь с Хоффером.
Обернувшись, я еще раз посмотрел на девушку. Если она не умерла, то умрет в ближайшее время.
– Мы поедем сейчас, – заявил я Марко. – На «альфе». Встретим их по дороге.
Он неодобрительно нахмурился.
– Нет, лучше подождать, Стаси. Дождь. Дороги размыло. Машина может не пройти.
– Он прав, – ввернул Серда. – Если ливень не прекратится, от дороги вообще ничего не останется.
– И тогда «скорая помощь» тоже сюда не доберется, – сказал я настойчиво.
Серда задумался и повернулся к Марко, который вздохнул и пожал плечами:
– Наверное, он прав.
Все остальное происходило в спешке. Они завернули Джоанну в одеяла и отнесли в «альфу». Заполнив пространство между передними и задними сиденьями одеялами, уложили ее на них. Я сел на пассажирское сиденье впереди, и Серда наклонился, чтобы защелкнуть мне ремень безопасности.
– Вы не передадите от меня поклон капо? – улыбнулся он. – Я сделал все, как он велел.
– Конечно, передам, – ответил я и выкрикнул по-английски, высунувшись до половины в окно, когда мы тронулись: – Да здравствует мафия – для здравствующих!
Но я думаю, что смысл и ирония моей фразы до него не дошли.
Я оказался прав, предположив, что в такой дождь сюда никто не доедет. Дорога буквально растворялась под нашими задними колесами. Не подумайте, что это преувеличение, мои слова недалеки от правды.
Читать дальше