– Я тоже. – Бёрк злобно швырнул гальку в воду. – Вот сволочь.
Главное сомнение, которое терзало меня, наконец развеялось. Я почувствовал большое облегчение и даже прилив любви к Шону, смешанной с чувством вины перед ним за свои подозрения.
Полковник снова достал пачку сигарет. Она оказалась пустой, он смял ее и выбросил в ручей. Я протянул ему свою, и когда он доставал сигарету и закуривал, то заметил, как дрожали его руки.
Некоторое время он следил взглядом за перекатами воды.
– Господи, ну и дурак же я. Ведь я чувствовал фальшь в этой истории. И сразу все понял, но вот все-таки вляпался.
– Почему, Шон? – спросил я.
– Деньги неплохие. Да и других предложений не намечалось. – Он развел руками. – С годами меняешься, ты и сам это когда-нибудь поймешь. Начинаешь хвататься за соломинку, за всякие сомнительные дела, совершать неверные шаги. А все потому, что годы наваливаются на тебя, и вдруг оказывается, что ты больше не тянешь.
Неожиданно он задохнулся дымом и согнулся, забившись в кашле. Когда он начал судорожно хватать ртом воздух, я поддержал его, и он оперся на мою руку, отхаркивая кровь.
Спустя минуту Шон сумел успокоить дыхание и слабо улыбнулся.
– Все в порядке. – Бёрк слегка похлопал себя по груди. – Боюсь, что старые легкие тоже уже не тянут.
В этом умозаключении таился ответ на многие вопросы.
– Как далеко это зашло?
Он попытался улыбнуться, но не выдержал и грустно ответил:
– Довольно далеко.
Шон рассказал мне о своей болезни. Он страдал не раком, как я предположил, но чем-то не менее опасным. Его поразила весьма редкая хворь, которая постепенно охватывает весь организм и, дойдя до легких, начинает разъедать их, пытаясь его задушить. Болезнь неизлечима, и лекарства могли только оттянуть неизбежный конец.
Сказать, что я почувствовал себя виноватым перед ним, – ничего не сказать. У меня засосало в животе. Мне не было прощения. Я слишком хорошо его знал и не имел права не задуматься над тем, что странному поведению шефа есть какое-то серьезное объяснение. А вместо того осуждал его, как мальчишка.
Мне удалось выдавить из себя только самую банальную фразу:
– Мне очень жаль, Шон.
Он улыбнулся и потрепал меня по плечу.
– Хватит о грустном, Стаси. Давай займемся делом.
Я изложил ему предложение Джоанны Траскот.
– Не могу ручаться за нее, но, во всяком случае, тут никто не пострадает, и мне не терпится уделать Хоффера.
– Мне тоже, – поддержал он возбужденно. – Пойду объясню все Пьету и Леграну.
Они втроем стали тихо совещаться, и, глядя на них со стороны, я снова подумал, что Легран совсем измотан. Они подошли ко мне.
– Вот что мы решили, – сообщил Бёрк. – Половина денег получена. Теперь можно заставить эту сволочь немного подергаться.
Неожиданно он поперхнулся и замолчал. Я испугался, что у него начинается еще один приступ. Но всегда непросто отделить правду от лжи, особенно когда они тесно переплетены.
– Господи, как же я мог забыть! – воскликнул он. – Хоффер будет ждать нас с транспортом в полдень на дороге в Беллону.
– Думаешь, мы сможем с ним здесь разобраться?
Он улыбнулся той недоброй улыбкой, которую даже нельзя назвать улыбкой вообще, вновь обретя свою старую форму дьявольски опасного и на все способного человека.
– У нас есть отличная возможность, но нельзя терять времени. Надо пойти к остальным и разработать план совместных действий.
Мы двинулись вперед цепочкой. Я шел впереди, полный энергии и чувствуя прилив сил, достаточный для любого дела. Как будто камень свалился у меня с души. Новость о болезни Бёрка, конечно, опечалила меня, но вместе с тем и принесла облегчение, объяснив многое в его поведении.
Я остановился на краю опушки, примерно в тридцати ярдах от хижины. Наше приближение явно было замечено, но никто не появился. Дождавшись остальных, я предупредил Бёрка, что пойду вперед один. Братья Вивальди и Джо Рикко способны на любую глупость, а мне не хотелось, чтобы какая-нибудь случайность привела к трагедии.
Продираясь вниз сквозь кустарник, я поднял руки над головой и окликнул Серафино. Когда я находился примерно на полпути от хижины, дверь приоткрылась и лесной разбойник осторожно выглянул из нее, держа наготове мой автомат.
– Все в порядке, – сказал я. – Не беспокойтесь.
Джоанна Траскот выглянула у него из-за плеча и с недоверием спросила:
– Вам удалось убедить их?
– Даже больше того. Хоффер должен появиться тут собственной персоной – он будет ждать нас на дороге в Беллону. Мы хотим задать ему жару.
Читать дальше