Сигурд пожал ему руку и сел. Он не ожидал, что этот хрупкий парнишка окажется в их группе: Сигурд представлял, что его компаньонами будут пусть не такие здоровяки, как он сам, но, по крайней мере, сильные албы.
— Операцией буду руководить я, — сказал полковник, присаживаясь на край стола. — В диверсионной группе — двое: майор Маре, командир группы, и вы, капитан Дзендзель. За короткое время мы втроем должны разработать п… п… план. Говоря точнее, надо всего лишь выбрать один из тех вариантов, что предлагают нам п… п… программисты и после того, как его утвердит Верховный совместно с военным советом, вы оба немедленно приступите к его отработке.
Сигурд уставился на Поля. Значит, в тот раз он не ослышался: в операции примут участие только два человека. Нужно было время, чтобы свыкнуться с мыслью, что ему придется подчиняться этому тщедушному интеллигенту, похожему на юркого грызуна.
— Удивляться нечему, — сказал полковник. — Майор командовал танковым легионом до того, как по собственному желанию перешел в карантин. Он сам п… п… принял решение послужить на благо народа — в точности как и ты, капитан. Верно, Поль.
— Конечно, — сказал майор.
Сигурд не понял, насмехался полковник или говорил искренне.
— Когда мы приступим к разработке плана? — спросил он, желая показать, что его вовсе не смущает ни состав группы, ни его руководство.
— Встречаемся после обеда, — буркнул Лепа, — а пока п… п… поболтайте.
***
— Странно, не правда ли? — сказал Поль, когда они остались одни. — Вы меня видели в должности заместителя начальника карантина, и тут оказывается, что я командир нашей маленькой группы.
Его веселость прошла, теперь он смотрел своими бледно-голубыми глазами серьезно, даже с грустью.
Сигурд отчего-то сразу решил, что в этом помещении должны находиться подслушивающие устройства. Раз он давал клятву, то кто-то ведь должен следить за его благонадежностью.
— Мне все равно, — сказал он, пожимая плечами.
— И все же я хотел бы знать, что вами движет, — Поль улыбнулся одними губами. — Вы пришли в Поселение, добились того, чтоб стать одним из нас — и по-прежнему остаетесь для всех загадкой.
— Да что ж тут непонятного? — фыркнул Сигурд. — Нет ничего логичней в настоящий момент, чем стремиться к войне с терракотерами. Об этом, кстати, и написано большими буквами на каждом шагу: «Смерть врагам», «Вперед, к победе»… Я, как и все нормальные люди, хочу, чтобы терракотеров на свете было поменьше. Мы должны быть свободными. По-вашему, не так?
— Может, чаю? — предложил Поль.
— Нет, спасибо.
Они посидели некоторое время молча.
— Что ваша подруга? — спросил Поль. — Ее, кажется, должны били направить во второй хозяйственный. Как она там?
— Я с ней не виделся.
— Почему так?
— Незачем.
— Может, вы где-то и правы. Привязанность — это обуза. У господина Ханарана, маршала Яглома и господина Куртца нет сыновей. Так безопасней.
Поль задумался.
— Сегодня вы получили звание, — вдруг сказал он. — Давайте как-то отметим. Что скажете?
— Это повод, но я не знаю, что могу предложить.
— Придумаем! — Поль улыбнулся одними губами. — Надо же вечер чем-то занять. Честно говоря, я общаюсь мало. Сына у меня тоже нет: рано как-то брать. Живу один, а теперь вот здесь… В любом случае придется нам притираться…
— Угу, — кивнул Сигурд. — Я не против. Просто не думал, что тут возможно устраивать… вечеринки.
— Мы — диверсионная группа. У нас привилегии. Полноценный отдых я вам, как командир, обещаю. Да… полагаю, будет нелишним мне со своей стороны ввести вас в курс дела, хотя бы в общих чертах. Если еще не успели, то вам надо получить все необходимые документы, чипы и так далее.
— Зачем?
— У вас будет зарплата, капитан Дзендзель. Полагаю, порядка двухсот эрдо, об этом вас уведомят менеджеры господина Куртца. Вы можете покупать себе все, что вам нужно на специальном складе, каталоги можете заказывать. Что еще… Питание на месте, спать будете в отдельной комнате. Вон за той дверью, можете сходить посмотреть. В нашем распоряжении тренажерный зал, два компьютера в соседнем помещении, — вход через коридор, — прямая связь с диверсионными группами других поселений и пока один танк — мой, а ваш еще не готов… Вы меня слушаете?
— Знаете что, майор. Когда я шел в Поселение, то отлично понимал, что многие будут в недоумении, увидев меня. Так оно и было, никто не мог взять в толк, как это бигем может так здраво рассуждать и изъявляет желание стать офицером. Но теперь… признаться, теперь я сам в недоумении.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу