Андрей Добрынин - Смерть говорит по-русски (Твой личный номер)

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Добрынин - Смерть говорит по-русски (Твой личный номер)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевик, Политический детектив, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Смерть говорит по-русски (Твой личный номер): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть говорит по-русски (Твой личный номер)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

 Это было его призванием, и он отлично справлялся с заданиями вне зависимости от собственных убеждений, признавая единственный принцип при выборе очередного места работы - размер предполагаемого гонорара. Коллеги знали его по татуировке на руке - личному номеру. Но однажды его, опытного бойца, киллера- профессионала, подставил старый приятель, крутой мафиози. Виктор Корсаков, американец русского происхождения, умел хорошо воевать. Отныне вся жизнь Корсакова направлена на месть. Готовя операцию против своего врага, он сталкивается с ошеломляющим фактом: на сей раз его цель совпала с интересами российских спецслужб.
Новое издание романа "Твой личный номер"

Смерть говорит по-русски (Твой личный номер) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть говорит по-русски (Твой личный номер)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

приказа. Все устройство вашей легальной жизни на первых порах мы возьмем на себя, вам не придется ни о чем беспокоиться.

Корсаков бросил еще один беглый взгляд в сторону бородача, стоявшего справа, и со вздохом ответил:

— К сожалению, я должен отказаться от вашего любезного предложения. На ближайшее время у меня совершенно другие планы.

Старец вгляделся в светившиеся весельем глаза своего пленника, и улыбка на его лице сменилась гримасой сатанинской злобы, однако приказать он ничего не успел. Охранники не поняли слов Корсакова и потому не насторожились. Пленник сделал шаг назад, поравнявшись с бородачом, и выбросил в сторону ладонь правой руки с вытянутыми пальцами, сложенными в подобие клинка. Удар пришелся бородачу в шею, хрустнули раздробленные хрящи, и командир охранников, захрипев, стал заваливаться на спину. Пока он падал, Корсаков успел вырвать у него из кобуры пистолет, сделал прыжок в сторону и одновременно нажал на курок. Охранники успели только развернуться лицом к пленнику, неожиданно освободившемуся от пут, и схватиться за оружие, но затем прозвучали четыре выстрела, слившихся в один, и четыре тела безвольно, как сбитые шаром кегли, повалились друг на друга. Бронежилеты их не спасли, потому что всем четверым пули угодили в лицо. Горный Старец некоторое время тупо смотрел на мертвые тела, ошеломленный той быстротой, с которой его охрана превратилась в груду неодушевленных предметов. Корсаков подбежал к трону, схватил Старца за бороду и сдернул его на пол. Он был уверен в том, что из-за толстых стен и двойных дверей в приемную не донеслось ни единого звука, однако Старец мог машинально нажать на кнопку вызова охраны. Поэтому Корсаков поставил его перед собой, держа за шиворот, и направил пистолет на дверной проем. Когда через несколько минут никто не появился, он отшвырнул старца к дверям, а сам принялся собирать оружие убитых. К его немалой радости, у одного из мертвецов нашелся пятнадцатизарядный пистолет «беретта» с парой запасных магазинов, а у другого — пара гранат. Корсаков восхвалил склонность восточных людей обвешивать себя ненужным оружием и повернулся к Старцу.

— Не люблю, когда мне делают одолжения, — сказал он. — Пожалуй, вам все-таки придется меня выпустить, хотя я и не пойду к вам на службу. Более того, вам придется даже меня проводить.

— Ни за что! — злобно прошипел Старец. Корсаков усмехнулся:

— Думаю, ваши подчиненные не дадут мне разнести вас в клочья гранатой. А чтобы вам не вздумалось наговорить глупостей, придется заткнуть вам рот.

С этими словами Корсаков нагнулся и молниеносно размотал чалму с головы бородача, бритый затылок которого с глухим стуком ударился об пол. Бородач захрипел, и Корсаков почувствовал угрызения совести, видя, как кровавая пена пузырится у несчастного на губах. Грохнул выстрел, тело бородача судорожно подскочило и затем неподвижно вытянулось на полу. Корсаков оторвал кусок от чалмы покойного, ласково привлек к себе Старца и затолкал обрывок чалмы ему в рот. Продолжая обнимать Старца левой рукой, в которой сжимал гранату, правой рукой, в которой был пистолет, Корсаков нажал на кнопку, замеченную им у подлокотника трона. Через несколько секунд стальные двери бесшумно разъехались в разные стороны, и на пороге появились один из секретарей и охранник. На заднем плане у стены виднелась фигура другого охранника. То, что они увидели в зале, заставило их на миг окаменеть: у подножия трона стоял недавний пленник, левой рукой прижимавший к себе Горного Старца, а в правой державший пистолет. На полу беспорядочно громоздились тела перебитых охранников и валялся кусок веревки, несколько минут назад представлявший собой путы Корсакова. Не давая вошедшим опомниться, Корсаков раздельно произнес на фарси:

— Слушайте меня внимательно, собачьи дети. В левой руке у меня взведенная граната. Стоит мне выпустить ее или хотя бы разжать пальцы, и от вашего начальника только клочья полетят. Поэтому не делайте резких движений и проводите меня во двор. Там меня должен ждать вертолет с пилотом и работающим двигателем. Я сяду в вертолет вместе со Старцем, а по ту сторону границы отпущу и его, и вертолет. Все ясно?

Пока Корсаков говорил, в дверном проеме, забыв о субординации, столпились все секретари и все охранники, находившиеся в приемной, а также охранники, ворвавшиеся в приемную из коридора. Корсакова разбирал смех: то, что происходило сейчас в сказочной крепости, удивительно напоминало будничный захват заложника полоумным террористом в провинциальном американском аэропорту. Американские власти успели привыкнуть к таким ситуациям, однако низариты оказались выбиты из колеи: поняв, что случилось, они сперва разразились горестными воплями, а затем принялись возбужденно совещаться. Корсаков подождал с полминуты, а затем рявкнул:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смерть говорит по-русски (Твой личный номер)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смерть говорит по-русски (Твой личный номер)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Смерть говорит по-русски (Твой личный номер)»

Обсуждение, отзывы о книге «Смерть говорит по-русски (Твой личный номер)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x