– Может, мэр звонит? – прошептал компьютерщик и, продолжая лежать на столе, попытался поднять трубку с пола.
– Алло, алло, – доносился из нее встревоженный голос.
Девица приложила палец к губам. Невидимый абонент говорил по-английски с явным американским произношением и все хотел узнать, правильно ли он дозвонился и слышит ли его кто-нибудь в мэрии островного городка.
– Да, это мэрия Шо, – наконец-то компьютерщику удалось поднять трубку и ответить.
Английский он знал плохо. Запаса слов у него хватало только для того, чтобы прочитать таблички, выбрасываемые компьютером, но не для общения, особенно с собеседником, говорившим на американском варианте английского.
– … да, я понял, вы из океанографического центра. Да-да, я понял, кто прибывает и что надо встретить… да-да, около двух часов ночи. Я все передам мэру. Большое спасибо, – компьютерщик положил трубку на базу и пожал плечами. – Ерунда какая-то. Придется мэру звонить, – неохотно проговорил он, разглядывая соблазнительно разгоряченное тело своей подруги.
– А может, закончим, и тогда позвонишь? – прощебетала она, блаженно закрывая глаза и вздрагивая.
– Нет уж, сперва позвоню, – и компьютерщик принялся тыкать пальцем в кнопки трубки, та отзывалась противным попискиванием. – Господин мэр? Извините, что разбудил, но для вас получена телефонограмма…
… Вот уже как полчаса мэр городка топтался вместе с заспанной супругой на причале и проклинал тот день, когда согласился баллотироваться во власть. Теперь и не поспишь спокойно. Позвонил компьютерщик и сообщил, что звонили из Национального океанографического центра США, сообщили, что сегодня в два часа ночи на остров Шо прибывает какой-то загадочный мистер Цунами и его необходимо встретить. Вот и пришлось подниматься из теплой постели, надевать деловой костюм и самому вести машину. Откуда мэру было знать, что компьютерщик, считавшийся одним из самых образованных людей на острове, английским владеет лишь приблизительно и именно так перевел предупреждение американского океанографа…
– Может, этот мистер Цунами и не морем прибудет? – предположила супруга мэра, вглядываясь в морские волны.
– Если бы на вертолете прилетел, мне бы об этом сказали. Да и пилоты избегают летать ночью – опасно. Только по воде, – проговорил мэр.
Рыболовные суда покачивались у причалов. Сквозь облака пробивался свет луны и звезд. Горизонт плотно закрывала пелена тумана.
– Это на самом деле или мне кажется? – спросил мэр.
– Что именно?
– Вода вроде бы уходит, и очень быстро. При отливах так не бывает. – Мэр глядел на то, как обнажились сваи соседнего причала.
– Тревожно мне, – зябко повела плечами женщина. – Не знаю даже почему.
– Ничего странного – ночь, не выспалась…
Мэр осекся. Ему показалось, что туман, подступавший к острову, клубится слишком быстро. Никогда раньше ему не приходилось видеть такого. Он снял плащ и набросил жене на плечи:
– Согрейся.
Всего несколько секунд не смотрел мэр на море. А когда вновь повернулся к нему, его нижняя челюсть отвисла.
Тумана уже не было. Вместо него на Шо надвигалась вертикальная стена воды высотой с десятиэтажный дом. Уже слышалось ее грозное гудение. И только теперь мэр понял истинный смысл телефонограммы. Из океанографического центра его хотели предупредить, что к острову Шо движется цунами и нужно готовиться к встрече: будить людей, эвакуировать их на возвышенность. А вместо этого он вместе с супругой отправился встречать высокопоставленного гостя. Вот встреча и близится…
Порыв ветра, холодный и влажный, распахнул плащ, накинутый на женщину. Полы взметнулись, как крылья раненой птицы.
– Бежим! – крикнул мэр, хватая супругу за руку.
И они побежали к машине. А сзади уже нарастало гудение. Воздух наполнился запахом водорослей.
Пискнул центральный замок. Мэр вскочил за руль. Жена сжалась на заднем сиденье. От волнения мужчина не рассчитал – разворачиваясь, врезался в фонарный столб, посыпалось разбитое стекло фары. Женщина неотрывно смотрела в заднее стекло. Стена воды уже закрывала полнеба, в ней одно за другим исчезали рыбацкие суденышки. Но от страха она не могла произнести ни слова, а только мычала и тыкала пальцем в стекло. Мэр и сам все видел в зеркальце заднего вида.
Взвыл мотор. Дым повалил из-под бешено вращающихся ведущих колес. Автомобиль помчался вдоль берега к спасительному повороту, уводящему в гору. Но водитель не успел до него доехать. Громада цунами обрушилась на берег, как спички сломав бетонные сваи причала.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу