• Пожаловаться

Дэвид Моррелл: Первая Кровь

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Моррелл: Первая Кровь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Боевик / Политический детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Первая Кровь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Первая Кровь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Его зва­ли Рэм­бо, и он был с ви­ду впол­не обык­но­вен­ным пар­нем с длин­ной гус­той бо­ро­дой и спа­да­ющи­ми на шею во­ло­са­ми. Он сто­ял у бен­зо­ко­лон­ки на ок­ра­ине го­ро­да Мэ­ди­сон, штат Кен­тук­ки, вы­тя­нув впе­ред ру­ку в на­деж­де, что его под­бе­рет ма­ши­на, и по­тя­ги­вал ко­ка-ко­лу из боль­шой бу­тыл­ки; воз­ле его ног ле­жал спаль­ный ме­шок, и кто бы мог по­ду­мать, что че­рез день, во втор­ник, на не­го бу­дет охо­тить­ся вся по­ли­ция ок­ру­га Бэ­зэлт. И уж ни­как нель­зя бы­ло пред­по­ло­жить, что к чет­вер­гу он бу­дет скры­вать­ся от На­ци­ональ­ной гвар­дии шта­та Кен­тук­ки, по­ли­ции шес­ти ок­ру­гов и мно­жес­т­ва час­т­ных лиц, лю­бя­щих пос­т­ре­лять по жи­вой ми­ше­ни. Это книга, по мотивам который был в свое время поставлен фильм с тем же названием. Книга много жестче фильма, и, в отличие от него, более реалистична.

Дэвид Моррелл: другие книги автора


Кто написал Первая Кровь? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Первая Кровь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Первая Кровь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А вот пос­мот­рим!

Позади не­го, уже вда­ли, прог­ро­хо­та­ли оче­ред­ные взры­вы. Он рез­ко свер­нул ма­ши­ну к пус­той бен­зо­зап­ра­воч­ной стан­ции, за­тем­нен­ной на ночь. Вы­бил но­гой стек­лян­ную дверь, во­шел внутрь и вклю­чил элек­т­ри­чес­кие на­со­сы. По­том схва­тил лап­ча­тый лом и пос­пе­шил на­ру­жу, сбить зам­ки с бен­зо­ко­ло­нок. Их бы­ло че­ты­ре, по два шлан­га на каж­дой­, и он пус­тил из всех струи бен­зи­на, пос­та­вив за­по­ры в от­к­ры­тое по­ло­же­ние. По­том от­вел ма­ши­ну по­даль­ше и ос­та­но­вил­ся. Од­на спич­ка – и ночь прев­ра­ти­лась в день, боль­шое озе­ро ог­ня плес­ка­лось от тро­ту­ара до тро­ту­ара, ло­па­лись окон­ные стек­ла, трес­ка­лись сте­ны до­мов. Ад­с­кое пек­ло. Он сел в ма­ши­ну и пом­чал­ся даль­ше, а за его спи­ной го­ря­щий бен­зин дос­тиг при­пар­ко­ван­ные ма­ши­ны, и они взор­ва­лись од­на за дру­гой. Их вла­дель­цы са­ми ви­но­ва­ты – знак на фо­нар­ном стол­бе зап­ре­щал ста­вить ма­ши­ны пос­ле по­лу­но­чи. Он по­ду­мал о том, что про­изой­дет, ког­да упа­дет дав­ле­ние в под­зем­ных цис­тер­нах. Огонь про­бе­жит по шлан­гам в цис­тер­ны, и в воз­дух взле­тит по­ло­ви­на квар­та­ла. Это отобь­ет охо­ту прес­ле­до­вать его, мож­но не сом­не­вать­ся.

– Рэмбо, – ска­зал Тра­ут­мэн по ра­дио. – По­жа­луй­ста. Я про­шу те­бя ос­та­но­вить­ся. Все это уже бес­по­лез­но.

А вот пос­мот­рим, опять по­ду­мал Рэм­бо и вык­лю­чил ра­дио. Он уже поч­ти про­ехал центр, че­рез нес­коль­ко ми­нут бу­дет на дру­гой сто­ро­не го­ро­да.

Глава 15

Тисл ждал. Он пос­та­вил пат­руль­ную ма­ши­ну по­пе­рек ули­цы, в том мес­те, где она пе­ре­се­ка­ла глав­ную пло­щадь го­ро­да, и об­ло­ко­тил­ся на ка­пот, дер­жа в ру­ке пис­то­лет. От оча­га по­жа­ра приб­ли­жа­лись огонь­ки фар. Воз­мож­но, па­рень ока­зал­ся про­вор­нее не­го и уже вы­ехал из го­ро­да, но Тисл в это не ве­рил. Он ви­дел про­ис­хо­дя­щее буд­то с двух сто­рон сра­зу – гла­за­ми пар­ня из ма­ши­ны, не­су­щей­ся к пло­ща­ди, и сво­ими – гла­за­ми по­ли­цей­ско­го, опи­ра­юще­го­ся лок­тем на по­ли­цей­скую ма­ши­ну. Ру­ку с пис­то­ле­том он дер­жал уве­рен­но. Нуж­но все сде­лать пра­виль­но. Дру­го­го шан­са не бу­дет. И он обя­зан удос­то­ве­рить­ся, что это па­рень, а не слу­чай­но ока­зав­ший­ся здесь пат­руль­ный. Рев мо­то­ра. Фа­ры би­ли пря­мо в ли­цо. Он при­щу­рил­ся, раз­г­ля­ды­вая во­ди­те­ля. Прош­ло трое су­ток с тех пор, как он ви­дел пар­ня, но труд­но бы­ло не уз­нать фор­му го­ло­вы, не­ров­но выс­т­ри­жен­ные во­ло­сы. Это он. На­ко­нец, один на один, и не в ле­су, а в го­ро­де, ко­то­рый он зна­ет луч­ше пар­ня.

Фары ос­ле­пи­ли его, и он выс­т­ре­лил в од­ну, по­том в дру­гую, гиль­зы из его ав­то­ма­ти­чес­ко­го пис­то­ле­та со зво­ном по­ка­ти­лись по до­ро­ге. Ну, как те­бе это нра­вит­ся? Он при­це­лил­ся, и как раз в ту се­кун­ду, ког­да па­рень приг­нул­ся, выс­т­ре­лил и раз­бил вет­ро­вое стек­ло, а по­том сра­зу же прос­т­ре­лил пе­ред­ние пок­рыш­ки – трой­ная от­да­ча чуть не сбро­си­ла его ло­коть с ка­по­та. При та­кой ско­рос­ти ма­ши­ну сра­зу же за­нес­ло, Тисл ус­пел от­п­рыг­нуть, ког­да она стол­к­ну­лась с его ма­ши­ной – гро­хот ме­тал­ла и стек­ла, обе ма­ши­ны кру­та­ну­лись, и па­рень в сво­ей ока­зал­ся от­б­ро­шен­ным к даль­не­му тро­ту­ару. При­ги­ба­ясь, Тисл по­бе­жал ту­да, стре­ляя на хо­ду в двер­цу, по­том под при­бор­ный щи­ток. Но пар­ня там уже не бы­ло, толь­ко кровь на си­денье. Тисл выс­ко­чил на до­ро­гу и уви­дел в прос­вет под ма­ши­ной бо­тин­ки пар­ня, бе­гу­ще­го к ал­лее.

Он по­бе­жал за ним, дос­тиг кир­пич­ной сте­ны ря­дом с ал­ле­ей и при­го­то­вил­ся, стре­ляя, вор­вать­ся в ал­лею. Не­по­нят­но бы­ло, по­че­му столь­ко кро­ви на тро­ту­аре. Он не ду­мал, что его пу­ля нас­тиг­ла пар­ня. Воз­мож­но, тот по­ра­нил­ся при стол­к­но­ве­нии. Кро­ви бы­ло мно­го. Это хо­ро­шо. Он не смо­жет быс­т­ро бе­жать. Из ал­леи пос­лы­ша­лись ту­пые уда­ры, как буд­то па­рень вы­ла­мы­вал дверь. Тисл при­ки­нул сколь­ко ос­та­лось у не­го пат­ро­нов. Два выс­т­ре­ла в фа­ры, один в вет­ро­вое стек­ло, два в пок­рыш­ки, пять в двер­цу. Ос­та­ва­лось три. Ма­ло­ва­то.

Он то­роп­ли­во вы­та­щил обой­му из ру­ко­ят­ки, од­ним дви­же­ни­ем вста­вил но­вую, за­дер­жал ды­ха­ние и вор­вал­ся в ал­лею, стре­ляя на хо­ду, по­том упал за ше­рен­гой му­сор­ных ба­ков и уви­дел, что дверь в ору­жей­ный ма­га­зин Ог­де­на от­к­ры­та. Му­сор­ные ба­ки бы­ли слиш­ком тон­кие, что­бы за­щи­тить его от пуль, но уже хо­ро­шо то, что он ус­пел ук­рыть­ся за ни­ми. Те­перь Тисл раз­мыш­лял, дей­ст­ви­тель­но ли па­рень во­шел в ма­га­зин или от­к­ры­тая дверь – все­го лишь хит­рость, и па­рень ус­т­ро­ил за­са­ду даль­ше в ал­лее. Он ос­мот­рел ал­лею, пар­ня не уви­дел. Но ког­да шел к две­ри, эта шту­ка вы­ле­те­ла из тем­но­ты, раз­б­ра­сы­вая ис­к­ры. Но что?… Ди­на­мит, а за­пал слиш­ком ко­рот­кий­, что­бы ус­петь схва­тить па­лоч­ку ди­на­ми­та и от­б­ро­сить по­даль­ше. От­с­ко­чив, как от змеи, он по­пя­тил­ся из ал­леи, при­жал­ся к сте­не, за­жи­мая уши ру­ка­ми, взрыв ог­лу­шил его, кус­ки де­ре­ва, ме­тал­ла и кар­то­на вы­ле­те­ли на ули­цу. Он ос­та­но­вил се­бя, не по­бе­жал опять к вы­ло­ман­ной две­ри. Сна­ча­ла на­до про­ду­мать все до кон­ца. Па­рень не мо­жет ос­тать­ся здесь и ус­т­ро­ить бой. Бла­го­да­ря ди­на­ми­ту он по­лу­чил не­боль­шую фо­ру во вре­ме­ни. Так что за­будь про ал­лею. Про­верь пе­ред­нюю дверь.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Первая Кровь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Первая Кровь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Дэвид Моррелл: Рэмбо. Первая кровь
Рэмбо. Первая кровь
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл: «Искатель» 1992 № 1 (187)
«Искатель» 1992 № 1 (187)
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл: Братство Розы
Братство Розы
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Отзывы о книге «Первая Кровь»

Обсуждение, отзывы о книге «Первая Кровь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.