Сергей Донской - Арктическое вторжение

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Донской - Арктическое вторжение» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Эксмо, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Арктическое вторжение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Арктическое вторжение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Арктике от рук прибалтийских "ультраправых" гибнет российская полярная экспедиция. Нити преступления тянутся в ЦРУ. Президенты двух ядерных супердержав лихорадочно ищут возможность и "сохранить лицо", и не дать человечеству сгинуть в ядерной катастрофе. Но хрупкий мир в итоге спасает суперагент Кремля майор Глеб Грин. Выполняя практически невыполнимое задание, этот "универсальный солдат" вместе со своей напарницей уничтожает всех наемников, посягнувших на жизнь российских ученых. Тем самым Грин выполняет негласную волю Кремля. И, сам того не подозревая, преподносит хороший урок хозяину Белого дома в Вашингтоне…

Арктическое вторжение — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Арктическое вторжение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Одобрительно кивнув самому себе, Джон Бейли вернулся за письменный стол, чтобы переделать вступительную часть своей речи. Покончив с этим, он вызвал заместителей, чтобы еще раз уточнить маршрут следования и прочие немаловажные детали. По прямой до Министерства иностранных дел России было рукой подать, но не всякая кратчайшая дорога – самая безопасная. Прежде чем решить, по какому пути проследует его кортеж, Бейли выяснил, что рапортуют посты наружного наблюдения. Затем были обговорены варианты отсечения возможных «хвостов» и перечень сопровождающих лиц.

Учитывая возможные пробки, дипломатические автомобили покинули территорию посольства за тридцать пять минут до назначенного срока. По пути кортеж сделал небольшую петлю и некоторое время мчался по набережной вдоль Яузы, закованной в бетон. Его ни на секунду не выпускали из виду те, кому было поручено обеспечивать безопасность американского посла. Следили за тремя лимузинами и российские контрразведчики. И трудно сказать, сколько десятков, а то и сотен человек с облегчением перевели дух, когда моторизованная кавалькада достигла внушительного двадцатисемиэтажного здания МИДа на Смоленской-Сенной площади.

Бейли по долгу службы бывал здесь неоднократно, но не уставал удивляться той почти азиатской роскоши, которой блистал зал для торжественных приемов. Как и было договорено ранее, Джона Бейли встретил министр иностранных дел России Виктор Сергеевич Сосновский, сухопарый, пожилой, но полный энергии человек в сером костюме. Его длинное, изборожденное морщинами лицо как всегда было чисто выбритым и загорелым. Если бы не модные очки в золотой оправе, с Сосновского можно было бы лепить бюст римского патриция. Не слишком грациозно переставляя плохо гнущиеся в коленях ноги, он сделал ровно девять шагов вперед, остановившись в метре от центра зала. Чуть отстав, за ним следовал первый заместитель Денников, похожий на тень в своем черном одеянии.

Оставшееся до середины комнаты расстояние предстояло пройти Джону Бейли в сопровождении заместителя Глена Ридженса, большого специалиста по вербовке высокопоставленных чиновников и сбору информации. Но в МИДе России его таланты остались невостребованными. Поприветствовав высокого гостя и пожав ему руку, Сосновский предложил отправить заместителей обсудить какие-то второстепенные вопросы.

– Думаю, переводчик нам тоже не понадобится, – сказал он, по-свойски подмигивая американскому послу. – Кто однажды выучил русский язык, тот его уже никогда не забудет. Впрочем, если хотите, мы можем общаться по-английски. Выбор за вами.

После этих слов Джону Бейли почудилось, что он получил вызов на дуэль и его спрашивают, какое оружие он предпочитает.

– Русский, о'кей, – произнес он, стараясь выглядеть более раскованным, чем на самом деле.

– О'кей, – повторил Сосновский, сияя своей невероятно широкой зубастой улыбкой.

При этом сесть гостю он не предложил. Это означало, что ход дальнейшей беседы напрямую зависит от того, что намеревается сообщить посол Соединенных Штатов.

Непонятно для чего откашлявшись, Бейли начал:

– Уважаемый господин министр. Моя страна делает все, чтобы каналы нашего диалога оставались открытыми.

«Дьявол! – мелькнуло в голове американца. – Я ведь вычеркнул эту фразу. Я намеревался сказать, что…»

– Мы готовы к этому, – услышал он собственный деревянный голос, – мы видим, что и российская сторона готова к этому, хотя всегда будут моменты, когда наши мировоззрения не совпадают. – Поразмыслив, Бейли не придумал ничего лучше, чем завершить забракованный им же самим спич. – Но именно в эти моменты нужно вести, э-э, диалог, нужно говорить, нужно, э-э, хорошо слушать и слышать мнение собеседника, потому что без этого возможны всяческие недоразумения, э-э, очень опасные.

– Российская сторона, – заявил Сосновский, гася улыбку, – желала бы исключить любые недоразумения между нашими странами. Того же хотят наши президенты, что и было подтверждено мистером Брауном и мистером Астафьевым во время последнего телефонного разговора. Хочу заверить вас, что все тридцать девять департаментов моего министерства с нетерпением ожидают итогов вашего сегодняшнего визита. Потому что от этого зависит, в каком направлении мы будем работать дальше.

Сосновский преувеличивал. Департаменты МИДа подразделялись по территориальному и функциональному признаку. Таким образом, каждый из них отвечал за определенный аспект международных отношений. Непосредственно российско-американскими связями занимался пока что только один департамент. От него, по большому счету, мало что зависело. Зато очень, очень многое зависело от того, что и как скажет явившийся на переговоры посол США.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Арктическое вторжение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Арктическое вторжение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Донской - Воровская свобода
Сергей Донской
Сергей Донской - Детоубийцы
Сергей Донской
Сергей Донской - Битва президентов
Сергей Донской
Сергей Донской - Фатальный ход
Сергей Донской
Сергей Донской - Личное задание
Сергей Донской
Сергей Донской - Шпион, который ее убил
Сергей Донской
Сергей Донской - На секретной службе
Сергей Донской
Сергей Донской - Дай умереть другим
Сергей Донской
Сергей Донской - И целой обоймы мало
Сергей Донской
Сергей Донской - Дикий фраер
Сергей Донской
Сергей Зверев - Арктическое торнадо
Сергей Зверев
Отзывы о книге «Арктическое вторжение»

Обсуждение, отзывы о книге «Арктическое вторжение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x