Но, главное, через границу не потекли нескончаемой рекой природные сокровища державы, а в обратном направлении не хлынул поток китайских специалистов, готовых к воплощению захватнических планов Дзинтяо.
– Ты загубил великое дело, – сказал он сыну с горечью и презрением. – Нет тебе прощения. Убирайся с глаз долой, и чтобы я тебя больше никогда не видел и не слышал.
– Но, отец! – взмолился Хайфон. – Я не виноват. Ты слишком поздно предупредил меня о том, что задумали русские.
– Это не я должен был предупреждать тебя, а ты меня! – взревел Дзинтяо. – Я поставил тебя во главе великого проекта. Тебе следовало предусмотреть все риски и все возможности. Ты не сделал этого. Теперь нашему народу опять придется ждать, пока к власти в России придет человек, с которым можно будет договориться.
– Это всего лишь вопрос времени, – робко напомнил Хайфон, – а впереди у нас вечность. Мы подождем.
Отец промолчал. Во время той последней встречи он принял сына в своем маленьком саду для медитаций и расхаживал по нему, будто голодный тигр в клетке. Наконец он сел на циновку, поджав под себя ноги, закрыл глаза и произнес:
– Мои агенты доложили, что наши планы сорвал человек по имени Глеб Грин. Его называют тайным советником российского президента, и я склонен полагать, что это действительно так. Достань его. Доставь сюда, чтобы я смог поквитаться с ним. А потом проси у меня прощения, но не раньше. Без этого я не буду считать тебя плотью от плоти своей.
– Как же я его найду? – жалобно воскликнул Хайфон. – Ведь я бизнесмен, а не лазутчик и не воин.
– В скором времени этот проклятый Грин прибудет во Владивосток, чтобы принять участие в завершающем заседании комиссии, – сказал Дзинтяо. – Я дам тебе опытных людей из наших спецслужб. Но отвечать за успех операции будешь ты лично. Иного способа искупить свою вину у тебя нет.
Хайфон открыл рот, чтобы возразить… и промолчал. Возражать было нечего. Его великий отец, как всегда, был прав. Это знали все китайцы, от мала до велика.
Поскольку драить палубу яхты «Канак-Чампо» было в общем-то некому, она выглядела запущенной и неопрятной, как пол вестибюля пенсионного фонда в разгар рабочего дня. Команда состояла из десятка молчаливых китайцев, которым можно было дать от двадцати до тридцати лет. Хайфон, который был не так уж стар, чувствовал себя вялым и дряблым в обществе своих жилистых, энергичных, собранных помощников. Никто из них не был настоящим моряком, хотя все вместе в навигации кое-как разбирались. Но было ли этого достаточно для того, чтобы справиться со штормом? Мысль об этом не оставляла Хайфона с того дня, когда было получено штормовое предупреждение.
Сын всемогущего китайского правителя впервые путешествовал на борту морского судна. Он плохо разбирался в таких технических характеристиках яхты, как осадка, мощность дизеля, грузоподъемность, максимальная скорость, но понимал, что она быстроходна, надежна и оснащена по последнему слову техники. Не слишком приглядная с виду, «Канак-Чампо» не уступала лучшим судам суперкласса. Бьющей в глаза роскоши, конечно, здесь было маловато – в сравнении, например, с «Хаттерас 105» стоимостью в 150 миллионов юаней, – однако в скорости и маневренности судно, предоставленное в распоряжение Хайфона, было ничем не хуже.
Впрочем, сын Председателя предпочел бы, чтобы было наоборот. Спускаясь и поднимаясь по трапам, он несколько раз больно ушиб голову, страдал от приступов клаустрофобии и тошноты. Хайфон не любил сидеть в каюте и, когда позволяла погода, старался проводить время наверху, дыша свежим воздухом. Его угнетали однообразные кремовые панели, изматывающая качка и постоянный плеск за бортом, из-за которого создавалось впечатление, что яхта незаметно ушла на дно. Его раздражали приглушенные голоса членов экипажа, шум льющейся из душа воды, запахи камбуза, солярки и даже рокот двигателя. Хайфон не был создан морским волком. Он мечтал поскорее справиться с поручением, вернуться домой и снова заняться привычным бизнесом.
Размышляя об этом, Хо Хайфон стоял, облокотившись на поручни, и тупо смотрел на дно красно-белой шлюпки, где покоились высохшие крысиные мумии. Дальше все было заполнено зеленоватой морской рябью. Качка почти не ощущалась. Солнце пригревало совсем по-летнему. Истерично кричали чайки, делая вид, что намереваются спикировать в воду и утопиться от тоски, хотя на самом деле ничего, кроме пищи, их не волновало. «Совсем как люди», – подумал Хайфон.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу