Сергей Зверев - Южный фронт

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Зверев - Южный фронт» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Южный фронт: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Южный фронт»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В одной из латиноамериканских стран предпринята попытка военного переворота – в столице идут кровопролитные бои, и повстанцы вот-вот свергнут действующую власть. Принято решение об эвакуации российского посольства. Сотрудники спешно покидают страну на самолете, но терпят крушение в нескольких километрах от материка. На этом испытания чудом выживших российских граждан не заканчиваются. Разбившимся воздушным судном заинтересовалась местная банда контрабандистов… На помощь пассажирам и членам экипажа отправляются бойцы спецназа ВДВ под командованием майора Андрея Лаврова – легендарного Батяни.

Южный фронт — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Южный фронт», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Он не диктатор! Он президент с широкими полномочиями! Он гарант Конституции и стабильности нашей республики! – стал Андраде выдавать фразы, явно заученные во время армейской службы.

Спор все больше уходил от первоначальной темы и грозил перерасти в политическую перепалку. Ведь мачо симпатизировал действующей власти, а старик поддерживал повстанцев и всегда был противником президента. Видя, что страсти накаляются, в разговор вмешались старейшины. Они напомнили, по какому поводу было созвано собрание мужчин.

– Положение на острове и вокруг него сложное как никогда, – признал алькальд. – Даже семь лет назад все было гораздо проще. Сейчас же и разбившийся самолет с выжившими пассажирами, и бандиты известного всем нам бесславного крючконосого ублюдка, и странные люди, представившиеся заблудившимися бизнесменами из Украины. Последние вообще большая загадка для всех нас. Кажется, что они не те, за кого себя выдают. Оказалось, что они хорошо вооружены и стрелять умеют мастерски. О их перестрелке с бандитами уже все наслышаны. Но что будет дальше, сказать трудно…

Мачо вновь пытался что-то возразить, но старейшины, согласно местным обычаям, не позволили ему это сделать. Рыбаки совместно обсуждали варианты дальнейших действий. Вариантов было не так много, да и отличались они друг от друга лишь нюансами. Поэтому бурных дебатов не наблюдалось. Попытки Андраде подлить масла в огонь своевременно пресекались. В результате, собрание мужчин пришло к окончательному решению. Оно было вполне предсказуемым. Зная, что бандиты в открытое море уйти не сумели, рыбаки решили искать Есению и русского дипломата на острове. Остров ведь не такой и большой, спрятаться здесь особо было негде. Что касается бандитов и их вооруженности, то мужчины рассудили так: громил все равно меньше, чем всех рыбаков, вместе взятых. Да и в перестрелке с «украинскими бизнесменами» гангстеры понесли некоторые потери. Если так, то чего бояться? Зачем поддаваться паническому настроению женщин? Приняв решение, мужчины разбрелись по хижинам. Начать поиски наметили на утро следующего дня. Несколько человек выставили в качестве ночного дозора.

Корсега после сумасшедшего дня устал. Однако спать не хотелось. Думал он о похищенной внучке, о том, зачем верзилам дона Гарсии понадобился русский дипломат. Мысли изнуряли его, но желания заснуть не прибавляли. Староста вышел из хижины. На острове царила ночь. Россыпи звезд и почти полная луна были едва ли не единственными источниками света. Габриэль решил податься в пальмовую рощицу, где обычно вывешивались для просушки рыболовные сети. События уходящего дня просто не позволили вовремя снять их. Сейчас же можно было совместить приятное с полезным – и прогуляться перед сном, и забрать сети, которые успели пересохнуть.

Понимая небезопасность прогулки, алькальд прихватил с собой револьвер. Он неспешно прошелся между рядами хижин и оказался на окраине деревни. Там он встретился с дозорными. Перебросился с ними несколькими фразами и продолжил свой путь. Дорогу даже в темноте он находил безошибочно. А уж при лунном свете – тем более. К пальмовой роще вела едва заметная узкая тропинка среди густых зарослей. Сотни раз рыбаки предлагали проделать широкую просеку. Однако алькальд возражал, ссылаясь на давнюю традицию.

Продвигаясь между зарослями, Корсега не сразу заметил отблески костра, горевшего на краю рощи ближе к морю. Даже запах дыма он учуял с досадным для себя опозданием. У старосты ведь всегда был отменный нюх. И что-что, а дым он улавливал за версту. Габриэль быстро понял, что действовал профессионал.

Алькальд приготовил револьвер и осторожно выглянул из зарослей. На краю полянки он увидел белого мужчину, сидевшего у костерка. Чуть в стороне возвышался свежий могильный холмик. Это был Батяня, который совсем недавно похоронил своих боевых товарищей. Старик хотел незаметно подкрасться к нему. Однако тот неожиданно обратился к Корсеге. «Опустите свой револьвер и идите сюда. Я не сделаю вам ничего плохого», – сказал тот, даже не оборачиваясь. Габриэль, поколебавшись, приблизился к неизвестному для него мужчине. Оружие он опустил, но совсем прятать не решился.

Батяня не собирался оказывать сопротивление или удирать. Все это было в сложившейся ситуации неуместным. Лавров заговорил со старостой по-испански:

– Я не собираюсь причинять вам вред. Я просто скорблю по своим погибшим друзьям, – он кивнул в строну холмика, – и готовлю скромный ужин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Южный фронт»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Южный фронт» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Зверев - Новые гладиаторы
Сергей Зверев
Сергей Зверев - Шевроны спецназа
Сергей Зверев
Сергей Зверев - В волчьей шкуре
Сергей Зверев
Сергей Зверев - Мятежный остров
Сергей Зверев
Сергей Зверев - Закрытый регион
Сергей Зверев
Сергей Олегович - Третий фронт-2
Сергей Олегович
Сергей Иванов - Южный сон
Сергей Иванов
Отзывы о книге «Южный фронт»

Обсуждение, отзывы о книге «Южный фронт» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x