Сергей Зверев - Южный фронт

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Зверев - Южный фронт» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Южный фронт: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Южный фронт»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В одной из латиноамериканских стран предпринята попытка военного переворота – в столице идут кровопролитные бои, и повстанцы вот-вот свергнут действующую власть. Принято решение об эвакуации российского посольства. Сотрудники спешно покидают страну на самолете, но терпят крушение в нескольких километрах от материка. На этом испытания чудом выживших российских граждан не заканчиваются. Разбившимся воздушным судном заинтересовалась местная банда контрабандистов… На помощь пассажирам и членам экипажа отправляются бойцы спецназа ВДВ под командованием майора Андрея Лаврова – легендарного Батяни.

Южный фронт — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Южный фронт», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бандиты бежали к дому старосты, как стадо диких буйволов. От нетерпения они забыли о мерах предосторожности. Их топот и разговоры были слышны за версту. Порученец отчитывался перед боссом и обещал, что вопрос очень скоро будет решен. Расстояние до хижины старосты неумолимо сокращалось.

То, что в деревне творится что-то неладное, внучка алькальда поняла как раз по несвойственному поселению шуму. Есения осторожно выглянула на улицу. Толпа вооруженных незнакомцев быстрым шагом шла к дедушкиному жилищу. Недолго думая, девушка рванула внутрь и схватила винтовку. Она сделала в точности так, как на протяжении семи лет ее учил Габриэль, готовя на всякий случай к отражению бандитского вторжения.

– Что ты делаешь? – спросил Ткачев у вооружающейся девушки.

– Настало время… – начала объяснять Есения, однако с улицы послышался резкий мужской голос. Его обладатель выдвигал ультиматум, обращаясь ко всем, кто мог находиться в хижине алькальда. Это был Эскабальдо.

– Мы не хотим кровопролития. Просто отдайте нам русского посла, – кричал он, по-прежнему неправильно называя должность Ткачева. – Мы даем вам на это пять секунд. Итак, я считаю до пяти. Если на счет «пять» мы не увидим никаких подвижек с вашей стороны, то начнем стрельбу. Я начинаю. Один… Два…

Атташе хорошо слышал и понимал смысл слов. Он посмотрел на внучку старосты и спросил:

– У вас еще есть оружие?

– Ты собираешься левой рукой отстреливаться? – вместо ответа поинтересовалась она.

– Три… – донеслось с улицы.

– О, черт! Моя рука, – будто только что вспомнив о вывихе, выругался русский. – Ну почему я левой не научился стрелять?!

– Четыре… – не останавливался порученец.

– Тебе лучше спрятаться в дальнем закутке, – посоветовала девушка Сергею, передергивая затвор винтовки.

– Не натвори дел, – промолвил русский.

Есения, не ответив, ушла на примитивную террасу при хижине.

– Пять… – закончил отсчет Хуан.

Девушка тут же вскинула винтовку, молниеносно выглянула из-за угла и пальнула по бандитам. Пуля прошла мимо, но сам факт выстрела вызвал среди них замешательство. Никто не ожидал вооруженного сопротивления. Пока они отходили от ступора, внучка алькальда снова появилась из-за угла. На этот раз она стреляла прицельно. Пуля задела одного из громил. Они быстро перегруппировались, стараясь спастись от новых выстрелов. Кто-то просто залег на землю. Кто-то укрылся за небольшой земляной насыпью. Едва девушка попыталась произвести еще один выстрел, как в ее направлении был открыт шквальный огонь.

– Ты зря это затеяла, маленькая шлюшка! – проорал порученец, озлобившись еще и из-за того, что увидел противника. – Одумайся, пока не поздно!

Ткачев, слыша это, сразу же обратился к Есении с предупреждением:

– Не отвечай ему. Он хочет услышать тебя, чтобы понять, где ты находишься.

Девушка, несмотря на строптивый нрав, к совету русского прислушалась и не ответила бандиту.

Хуан плюнул со злости и приказал начать беспорядочную стрельбу одиночными по хижине. Понять, что так можно было ранить или даже убить россиянина, никто из них не мог. Впрочем, Сергей с самого начала стрельбы перебрался в противоположную часть жилища. Достать его там даже автоматной очередью было проблематично.

Есения сильно рисковала. Она обошла хижину с другой стороны и уже оттуда выпустила еще одну пулю. На этот раз наугад. Горячий свинец чиркнул Эскабальдо по щеке. Он вздрогнул, почуяв, как кровь засочилась из раны. Животный страх овладел им. Он уткнулся лицом в землю, боясь новой, уже более точной пули. Из глубины деревни бежали несколько мужчин. Тех самых, кого поднял по тревоге подросток. Рыбаки были вооружены автоматами. Решимости дать отпор противнику им было не занимать. Еще на дальних подступах к месту дислокации бандитов местные открыли огонь. Это в очередной раз обескуражило громил. Операция по захвату русского дипломата явно затягивалась и превращалась в настоящий бой. При всем высокомерном отношении бандитов к жителям пули последних были отнюдь не безопасны. Проводить карательные акции против безоружных людей – это одно. А вступать в бой пусть и с самоучками, но готовыми к войне, – совершенно иное. Однако вступить пришлось.

Рыбаков было гораздо меньше, чем громил. Но они вели довольно плотный огонь, силясь отбросить противника от деревни. Противник не сдавал позиций. Есения, постоянно меняя место расположения, продолжала изводить врагов винтовочными выстрелами. Перестрелка затягивалась, но преимущества так никто и не получил. Запас патронов у рыбаков начал иссякать. Надо было отправлять кого-то на другой край деревни за НЗ. Деревня хоть и не являлась особо крупной, но путь все-таки отнимал добрый отрезок времени, что было на руку бандитам. Последние, ощутив слабинку противника, начали медленно наступать. Рыбаки, экономя патроны, пятились. Внучка старосты вдруг перестала проявлять активность. Громилы подбирались к хижине все ближе и ближе. На лице Хуана Эскабальдо играла самодовольная улыбка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Южный фронт»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Южный фронт» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Зверев - Новые гладиаторы
Сергей Зверев
Сергей Зверев - Шевроны спецназа
Сергей Зверев
Сергей Зверев - В волчьей шкуре
Сергей Зверев
Сергей Зверев - Мятежный остров
Сергей Зверев
Сергей Зверев - Закрытый регион
Сергей Зверев
Сергей Олегович - Третий фронт-2
Сергей Олегович
Сергей Иванов - Южный сон
Сергей Иванов
Отзывы о книге «Южный фронт»

Обсуждение, отзывы о книге «Южный фронт» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x