Подлодка дернулась, затряслась, подпрыгнула и закачалась, оказавшись поднятой в воздух. Так и должно было случиться: она болталась над спусковой палубой. А вот теперь ее подхватил подъемник и закачал над штормовым морем. Мастерс держался за скамейку, чувствуя, как слегка теряет ориентацию в пространстве. Подлодку тряхнуло, что-то грохнуло, и вдруг она камнем ухнула вниз. Падение закончилось ударом, и подлодка закачалась.
— Мы дрейфуем, — сказал капрал. — Судно отходит. Когда прекратим дрейфовать, буксировочный канат натянется. Тогда будем слушать речь командира.
Мастерс выглянул в иллюминатор. Море пропадало во тьме. Волны поднимались, скручивались в туннель и падали вниз. Мастерс ощущал тяжесть в желудке во время этих подъемов и спусков.
За иллюминатором смерчем крутилась вода; с шумом ударяя в борт, она начинала вращаться, как в стиральной машине, затем откатывалась, обнажая темное небо, ползущие облака, редкие звезды. И чередование этих движений доводило до тошноты, в то время как подлодка то вставала чуть ли не вертикально, то так же опасно опускала нос.
Мастерс отполз от иллюминатора и уселся на деревянную скамейку, но чуть ли не тут же был почти сброшен следующим рывком. Он услыхал, как волны барабанят по корпусу, и тут лодка обрела равновесие.
Включенное капралом радио крякнуло. Из громкоговорителя донесся искаженный и нереальный голос капитан-лейтенанта Сендисона:
— «Виктори» — «Джозефине». «Виктори» — «Джозефине». Находитесь в положении буксир-дрейф. Отходим через пять минут.
— «Джозефина» — «Виктори». «Джозефина» — «Виктори». Сообщение получено. Вас понял.
Капрал обернулся. Радио он не выключал. Махнув рукой, он кивнул Мастерсу.
— Сейчас выступит командир, и отправимся в путь. Командир на «Джозефине».
— «Джозефина» — всем подлодкам. «Джозефина» — всем подлодкам, — донеслось из громкоговорителя. — Говорит ваш командир. Мы в положении буксир-дрейф и отправляемся вперед сразу же, как я закончу говорить. Мы направляемся на Чарли-2. Эта платформа была захвачена. Все вахтовые рабочие убиты, на борту шестьдесят террористов. Наша задача — разгромить террористов и освободить вышку. Ущерб, нанесенный в ходе боя платформе, а также жизни террористов нас не должны заботить. Оказавшись на платформе, стрельбу ведите на поражение. На ее борт придется влезать по понтонным опорам. Приказываю открывать огонь, только оказавшись на палубе или в ответ на стрельбу террористов, не раньше. Сейчас стартуем. Погружаемся на глубину триста футов. По карте доходим до Чарли-2 и всплываем под главной палубой. Пилоты открывают люки и сверяют свои действия с остальными пилотами. Никто не бросается на лестницы, пока все люки не откроются. И никакого шума. Атака начинается по сигналу с «Джозефины». По этому сигналу бросаетесь к лестницам с оружием, готовым к стрельбе. Лестницу выбирайте ту, которая ближе к вам. По врагу стрелять без предупреждения. И не прекращать огонь, пока платформа не будет очищена, а каждый террорист будет или мертв, или пленен. Связь заканчиваю.
Когда затрещало статическое электричество, капрал убавил громкость. Но тут же увеличил ее, когда на связь вернулся командир.
— Инструкции для «Ок», «Хак» и «Генезис». Повторяю: для «Ок», «Хак» и «Генезис». Вы не ввязываетесь в бой, если нет крайней необходимости. Ваша задача — добраться до понтонной опоры, которая повреждена. Вы останетесь с экипажем «Тринити», он вас будет прикрывать. Вы спускаетесь в поврежденную опору и стараетесь отремонтировать ее. Иметь с собой полное водолазное снаряжение и аппаратуру для подводной сварки. Поскольку вам с собой придется везти и стальные листы для ремонта опоры, то ваше вооружение ограничивается только «браунингами». Повторяю: держитесь «Тринити». Ваша задача — ремонт опоры. И никаких отступлений от нее.
Мастерс посмотрел на часы. 5 часов 50 минут. До Чарли-2 они должны добраться к 6.30. Будет еще темно.
— А теперь отправляемся, — объявил командир. — Всем удачи. Связь заканчиваю.
Когда капрал выключил радиоприемник, Мастерс оглядел сферу. Округлые стены смыкались над головой и были ярко освещены и покрыты датчиками, коммуникации скрывались под скамьями, а между досками палубы виднелись трубы и насосы. Мастерс моргнул несколько раз, услыхал рокот моря, поглядел на три маленьких иллюминатора и увидел снаружи лишь темные волны. Наверху послышались шаги водолаза. Глухой металлический звук донесся с кормы, где отцепляли буксировочный трос. Последовал всплеск и скрежет. В иллюминаторе показалось гротескное лицо водолаза в кислородной маске. Он поднял вверх большой палец. Пилот помахал ему рукой. За иллюминатором развернулся шлейф белых пузырьков, и водолаз отплыл.
Читать дальше