– Я сейчас слушал радио из Парижа. Есть новости. Сегодня утром на позиции аргентинцев сбросили Второй парашютный полк.
– Подробности не сообщали?
– Похоже, что идут тяжелые бои, если верить американским источникам.
Вильерс стукнул кулаком по столу.
– А мы здесь играем в какие-то дурацкие игры для бойскаутов!
– Эти игры не дурацкие, – спокойно возразил Джексон, – а очень даже важные. Я открыл банку супа, есть свежие французские батоны и сыр. Хотите перекусить, идемте на кухню. Если предпочитаете питаться в офицерской столовой – это ваше дело.
Он вышел, и в это время зазвонил телефон.
– Как дела, Тони? – спросил Фергюсон.
– Пока нормально. – Вильерс подробно объяснил ситуацию.
* * *
Когда он закончил, Фергюсон сказал:
– Хорошо. Как только выяснишь истинные намерения Доннера, сразу же звони мне, а лучше всего оставь Джексона у телефона, на случай, если срочно понадобишься.
– Конечно, сэр. Мы только что слышали новость, что на Фолклендах начались серьезные бои.
– Черт! – с досадой выругался Фергюсон. – У нас еще не было официальных сообщений.
– А в чем дело?
– Тяжело нам приходится, Тони. По сути дела, виновата наша разведка. Аргентинцев гораздо больше, чем мы предполагали. Боюсь, что погиб командир полка, но информации у нас еще слишком мало. В общем, буду держать с тобой связь.
Вильерс положил трубку и мрачно побрел на кухню.
* * *
Обед состоял из огромного количества копченого лосося, белужьей икры и шампанского.
– Я на диете, объяснил Доннер. – Если страдаю я, то, к сожалению, приходится страдать и моим гостям. Вы опять не пьете, полковник?
– Я вам уже говорил, что плохо переношу шампанское.
– А чего бы вам хотелось? Хороший хозяин всегда должен стараться угодить своим гостям.
Монтера взглянул на Габриель. Она улыбалась, зная, что он скажет. Он улыбнулся ей в ответ.
– Как насчет чашечки хорошего чая?
– О Господи! – вздохнул Доннер и посмотрел на Ставру. – Взгляни, не найдется ли у нас чая.
Ставру удалился.
– Нам надо поговорить, Доннер, – сказал Монтера. – Обсудить наши дела. Когда у вас будет время, конечно.
– Можно прямо сейчас, – охотно согласился Доннер. – Милые дамы, надеюсь, вы нас извините? – обратился он к Габриель и Ванде.
– Никаких проблем, – ответила Габриель. – Я пойду погуляю. Вы составите мне компанию, мисс Джонс?
Доннер расхохотался.
– Ванда пойдет гулять? Ну, это что-то особенное!
Девушка покраснела и встала.
– Большое спасибо, но я, пожалуй, лучше разберу вещи.
Она поднялась по лестнице наверх.
– Только одно замечание, – сказал Доннер Габриель. – Конюшня закрыта из соображений делового характера. За этим маленьким исключением чувствуйте себя свободно везде.
Габриель открыла большое, до самого пола, окно гостиной и вышла в сад.
Доннер и Монтера остались одни. Они расположились у камина, и Монтера спросил:
– Вы можете гарантировать, что не возникнет никаких сбоев?
– Абсолютно никаких. Сегодня утром мои итальянские агенты сообщили, что все идет, как намечено. «Экзосеты» будут здесь завтра утром, это точно. Я надеюсь, что ваши деньги в Женеве тоже готовы?
– С деньгами все в порядке.
Доннер закурил сигарету.
– Итак, вам придется пилотировать «Геркулес». А что с мадемуазель Легран? Она полетит с вами?
– Вполне возможно, – ответил Монтера. – Если я смогу убедить ее. – Он поднялся. – Наверное, я тоже пройдусь.
– Я пойду с вами. Хочется выйти на свежий воздух.
Монтера ничего не мог возразить, и они вдвоем вышли из дома.
* * *
Тони Вильерс, прятавшийся в кустах на холме, откуда было видно все поместье, заметил несколько интересных вещей. Например, Ставру несколько раз наведывался в конюшню. В конюшне кто-то скрывался – Тони увидел чье-то лицо, когда ворота приоткрылись.
Потом появилась Габриель. Она прошла через сад за домом, пересекла лужайку и углубилась в лесок, росший позади поместья. Тони наблюдал за ней в бинокль. Раза два он терял ее из виду за деревьями. Наконец она подошла к маленькому озеру и направилась по тропинке вокруг него к полуразрушенному летнему домику, который виднелся на другой стороне озера.
Вдруг Вильерс опытным взглядом обнаружил какое-то движение среди деревьев позади Габриель. Он подрегулировал резкость бинокля и разглядел фигуру в залатанных джинсах, твидовой кепке, нахлобученной на длинные косматые волосы. Человек держал в руке охотничье ружье. Он осторожно пробирался следом за Габриель, стараясь оставаться незамеченным. Вильерс вскочил на ноги и побежал вниз по склону холма.
Читать дальше