ОБАТО — отдельный батальон аэродромно-технического обеспечения.
«Корова» — сленговое обозначение транспортного вертолета Ми-6.
«Лифчик» — армейский разгрузочный жилет, обычно вмещавший 4 магазина по 45 патронов, 2 гранаты, 2 наземных сигнальных патрона (НСП) с дымами и/или огнями, 2 осветительные ракеты, шприц-тюбик с промедолом.
КЭЧ — квартирно-эксплуатационная часть, структура тылового обеспечения вооруженных сил.
ВВК — военно-врачебная комиссия.
Начиная с 1980 г. все военнослужащие срочной службы, которым предстояло служить в ОКСВА, проходили обучение на территории СССР.
ППШ — пистолет-пулемет образца 1941 г. системы Шпагина. Самое массовое автоматическое оружие Красной армии в годы Великой отечественной войны.
Политработники-спецпропагандисты в период Афганской войны занимались организацией пропаганды, направленной на вооруженные повстанческие формирования, и политической работой среди населения Афганистана параллельно с ведением боевых действий.
Товарищ ( узбекск .).
Румча — легкий длинный распашной халат, слегка прилегающий в талии.
Госпожа, супруга ( узбекск .).
«Стингер» — американский переносной зенитно-ракетный комплекс, предназначенный для поражения низколетящих воздушных целей (самолетов, вертолетов, разведывательных беспилотников). Только в 1987 г. США поставили афганским моджахедам около 900 «Стингеров».
Царандой — органы и войска внутренних дел Афганистана.
Чарс — анаша, чаще — высококачественный гашиш.
Шароп — афганский самогон из виноградных выжимок.
Экспериментальная полевая форма, введенная в середине 80-х гг. прошлого века в частях Ограниченного контингента: брюки защитного цвета с карманами выше колен, куртка со шнурками вместо поясного ремня и застежками-липучками, высокие ботинки, панама или кепи с козырьком.
Модуль — сборно-щитовой комплекс, предназначенный для размещения военнослужащих в полевых условиях. Фактически — одноэтажный приземистый барак со стенами из прессованной фанеры.
«Хадовцы» — сотрудники афганской службы безопасности ХАД.
ППД — пункт постоянной дислокации.
БРДМ — бронированная разведывательно-дозорная машина. Обладает высокой проходимостью, вооружена спаренными пулеметами КПВТ и ПКТ.
Бача ( пушту ) — мальчик.
Сорбоз — бойцы вооруженных сил Республики Афганистан.
ПКТ — пулемет Калашникова танковый (калибра 7,62 мм). Устанавливается в башнях боевых бронированных машин.
Антабки — скобы на прикладе и цевье стрелкового оружия для крепления ремня.
Паккуль, пакколь — головной убор пуштунов и таджиков-панджшери. Дишман — афганский мужской головной платок, который можно носить как чалму, то же, что и куфия у арабов.
БТР-70 — боевая колесная плавающая бронемашина, предназначенная для перевозки личного состава мотострелковых подразделений и их огневой поддержки. Выпускалась с 1976 г.
Капонир — обнесенный с двух сторон валами участок местности, сверху замаскированный сеткой или другими подручными средствами. Используется для защиты боевой техники и личного состава.
«Путанка» — малозаметная проволочная сеть.
БТР-Д — советский авиадесантный бронетранспортер.
«Фенька» — ручная граната Ф-1.
РГД — советская наступательная ручная граната с небольшим разлетом осколков.
БАТ — бульдозер на артиллерийском тягаче, гусеничная саперная машина.
Дзот — деревоземляная оборонительная точка. Нечто вроде землянки, перекрытой бревнами и засыпанной землей, с амбразурой для стрельбы, обращенной в сторону противника.
Мушавер — советник ( пушту ).
Килидж, или клыч, — турецкий тип сабли с сильно изогнутой верхней частью клинка.
Мандэх ( пушту ) — сухое русло, промоина, то же самое, что «вади» у арабов.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу