ще — об этом вовсе никто не обязан знать.
всклокоченная, чем обычно, вынырнула из ниоткуда и
Дверь раскрылась, Гермиона замерла на входе,
зависла прямо перед ним. Драко вспомнил, что вперпривыкая к полумраку. На полу у кровати, сжимая
вые
увидел
этот
номер
с мантией-невидимкой
в руке открытую коробку из-под Шоколадных лягушек,
на задворках Визжащей Хижины — это испугало его
сидел Невилл.
так, что у него буквально в глазах потемнело. Те— Невилл, — с беспокойством поинтересовалась
перь же это не произвело на него никакого впечатлеона. — С тобой все хорошо?
ния.
Невилл убрал руки от лица и увидел ее:
— Прости, — покаялся Гарри. — Просто не хотел,
— Ой, Гермиона… — голос его был очень тих. —
чтобы меня кто-нибудь увидел.
Почему ты не на обеде?
— Ага, и очевидно, я тоже, — кивнул Драко, при— Я осталась позаниматься. Невилл, что случислоняясь к косяку. — Как ты прошел сквозь дверь гослось?
тиной? Как узнал пароль?
Он не ответил. Она прошла через комнату и присе— »Честь Слизерина», да? — произнес Гарри. —
ла рядом с ним. Он снова опустил взгляд к коробочке,
Из тех паролей, которые ты бы придумал.
лежащей у него на коленях. Она тоже посмотрела
— Что ж, очень умно.
на нее, и у нее оборвалось сердце:
— Так что — пропустишь меня внутрь или по— О, Невилл…
прежнему будешь красоваться здесь в своей шелковой
На опилках в коробке, свернувшись, лежал Тревор.
пижаме, как большой, жирный и претенциозный болОн не пытался убежать. Он вообще не двигался. Глаза
ван? В этом случае, я ухожу.
его были открыты. Гермиона мгновенно осознала, что
— Это я-то жирный? — обиделся Драко.
он мертв.
— Впусти меня, Малфой.
— Невилл… Мне так жаль… Когда он умер? Ты соДрако опустил руку, и Гарри прошел внутрь,
бираешься его похоронить?
швырнув
мантию-невидимку
на комод,
стоящий
— Похоронить? — отрывисто рассмеялся Невилл. —
в изножье кровати Драко. Под мантией на нем оказаЯщик просто оказался у ножки моей кровати, когда я
лась синяя хлопчатобумажная пижама с продранным
вернулся с урока по Уходу за магическими существарукавом и желтой каемочкой на горловине и манжеми. Я понятия не имею, что с ним произошло… — он
тах — из тех, что Драко в последний раз надевал, коподнял взгляд на Гермиону, — ты думаешь, что кто-то
гда ему было лет семь. Гарри удивленно огляделся:
мог убить его?
— Не так уж и тесно. Странный потолок, однако…
— О, ну зачем, кому это было нужно? Это было бы
Драко глянул вверх. Потолок его спальни не был
просто очень злым поступком. Может, кто-то нашел его
ровным, а круто наклонялся к дальнему концу комнаи не набрался смелости сказать тебе? Как долго ты
ты, так что Драко всегда приходилось скорчиваться
не мог отыскать его?
в три погибели
— Почти две недели, — все также почти беззвучно
чтобы добраться до кресла у окна. Над его кроваответил Невилл. — Тревор был у моего отца, пока он
тью тоже были окна, но они сужались к внешней стоучился
в школе…
Бабушка
вырастила
его
роне стены, создавая неприятное ощущение замкнутоиз головастика… Он собирался жить еще сотню лет…
го пространства. Зато в комнате имелся исправный каГермиона похлопала Невилла по руке. Он был куда
мин, что его несказанно радовало.
худее, чем ей почему-то думалось, Невилл уже не был
Драко прикрыл дверь. Потом, чуть подумав, запер
круглолицым одиннадцатилетним ребенком, он вырос
ее во избежание непрошеных визитов.
в долговязого высокого юношу. Однако грусть в глазах
— Ага. Это архитектурный стиль я называю «Ранбыла прежней.
ний Маниак». Раньше это было одной из камер темни— Ну
же,
Невилл…
Похорони
его
в снегу
цы — разве забыл?
за хижиной Хагрида. А когда вернется Чарли, может,
Драко махнул рукой на камин, и за решеткой заон даст тебе глотнуть Огневиски — мне кажется, тебе
мерцало тихое пламя.
сейчас это бы помогло.
— К делу, Поттер: что тебя сюда привело? Что слу— Наверное, ты считаешь меня дураком. Сижу и
чилось?
плачу над жабой, — тихо произнес Невилл. — Ты ведь
— Мне нужно потолковать с тобой насчет нашей
никому не расскажешь, правда?
домашней работы.
— Нет, я не считаю тебя дураком. И никому
— Что? — вытаращил глаза Драко.
не скажу.
— Защита от Темных Искусств, — пояснил Гарри. —
Курсовик.
* * *
Читать дальше