что вы такие впечатлительные.
охранные заклинания… и всё остальное, — мистер
Блэкторп кашлянул.
Блэкторп начал открывать рот. — Я сказал — все ком— О нет, мы, конечно, уважаем желания Вашего
наты, — твёрдо повторил Драко.
отца… — он снова посмотрел на лежащее на столе
Плечи менеджера поникли.
письмо. Определённо: подпись была именно Люциуса,
— Как пожелаете.
пергамент скреплял сургуч с отпечатком его кольца
с грифом — всё это весьма впечатляло. — Просто Лю www.yarik.com
Cassandra Claire
Draco Veritas
273
закреплённое на золотой цепочке, обвитой вокруг сто * * *
ла. Конечно, можно было бы просто коснуться порт
ключа и вылететь отсюда неизвестно куда. Но где гаКогда Гарри, наконец-то, удалось погрузиться
рантия, что тот, кто последует за ним, не окажется там
в некое подобие дремоты, дверь резко распахнулась.
же, где и он? Не лучше ли прихватить портключ
Он вскочил на ноги и вскинул руку:
с собой и не дать им возможности найти себя?
— Stupefy! — с пальцев сорвалась вспышка света,
Гарри вытащил из кармана свой перочинный нож,
за которой последовали грохот падающего тела и
подарок Сириуса на четырнадцатилетие. Помимо просдавленный крик:
чих приспособлений, там имелось тонкое короткое лез— Не надо, это я!
вие, которое можно было использовать в качестве отГарри замер. У дверей, прижимая к груди руку, симычки. Стараясь не задеть портключ, Гарри начал водел парень, похожий на Драко и возмущённо смотрел
зиться с замком.
на Гарри, приобретя сразу куда большее сходство
с Драко, чем раньше:
* * *
— Ой… Зачем ты это сделал?
— Ты так вломился, — Гарри чувствовал себя кругРядом с дверью в комнату двадцать восемь
лым идиотом. — Я не знал, кто это.
на позолоченном столике стояла конфетница, напол— Я тебе сумку принёс, — юноша подтолкнул рюкненная
разноцветными
пакетиками,
похожими
зак Гарри ногой. — Но я сюда не поэтому прибежал.
на Шипучие шмельки. Однако при ближайшем расСлушай, тебе надо уходить: тут инспектора, они просмотрении содержимое конфетницы оказалось вовсе
веряют все комнаты. Говорят, их послал Люциус Малнесъедобным.
фой. Мне кажется, что они ищут тебя.
— Всевкусные презервативы, — прошептала ГерГарри поднял сумку, прошептав заклинание,
миона, обращаясь к Драко. — Интересно, а представиуменьшил её, засунул в карман и взял с каминной полтели Берти Боттс об этом знают?
ки очки.
-Наверно, письмо с деловым предложением им уже
— Как я могу отсюда выбраться?
подготовлено, — пробормотал в ответ Драко.
Юноша нервно покусывал губу.
— А внизу столько Оливеров Вудов! — озадаченно
— Я провожу тебя в комнату-портключ. Она
заметила Гермиона. — Кому нужны тринадцать Оливедля клиентов, которые хотят приходить и уходить,
ров?
не пользуясь дверями. Ты сможешь выйти отсюда, про— Ну, лично мне и один-то ни к чему, — заметил
сто прикрыв за собой дверь, — расстегнув свой плащ,
Драко.
он протянул его Гарри. — Вот, надень и накинь капю— А тот, в балетной пачке… — Гермиона осеклась,
шон.
качая головой. Драко обеспокоено покосился на неё,
От тёплого шерстяного плаща пахло сигарным дыстараясь, чтобы она не заметила его взгляда. Беря демом и грязным снегом. С трудом застегиваясь на ходу,
вушку с собой в «Полночный клуб», он не задумывался
путаясь пальцами в незнакомых пуговицах и петлях,
над тем, как могут впечатлить её… гм… особенности
Гарри последовал за «Драко» в тёмный коридор. Они
этого заведения. Она, конечно, была заучкой, но вовсе
добежали до лестницы, юноша начал торопливо спусне ханжой, что являлось следствием того, что большую
каться на первый этаж, Гарри следовал за ним, на ходу
часть жизни она провела в компании мальчишек. Одпридерживаясь за перила. Всё тело охватило странное
нако «Полночный клуб» мог потрясти кого угодно. Они
чувство, совсем не напоминающее усталость.
обходили
комнату
за комнатой,
и
корчащиеся
«Я болен, — сообразил он, ступая на последнюю
в темноте тени поднимали к ним свои такие знакомые
ступеньку. — Чёрт! Этого ещё не хватало».
лица — манящие, подмигивающие…
И стены, и пол на первом этаже были деревянными
Драко понизил голос, чтобы Торвальд, который вои лакированными. Гарри шёл, ведя рукой по стене,
Читать дальше