ния фигуры человека — высокого худощавого мужчибыла так велика, что стала сродни боли. Он помолчал,
ны. А вместо глаз у него было сияющее синее пламя.
глядя на качающиеся тени, что скользили по лицу ДраПальцы Симуса ослабли, палочка выпала из его
ко, как нежные руки. — Я знаю.
руки, звонко стукнувшись о каменный пол. Крик ро
дился в груди, но растаял раньше, чем вырвался из
* * *
горла. Что-то захлестнуло его — сильно, как прилив —
и перед глазами всё померкло.
Стрелочка провела Симуса вниз по ступеням, потом
через гостиную — и потянула, к его невероятному
* * *
изумлению — в сторону спален мальчиков. Он ускорил
шаг, решив, что Джинни, наверное, ищет его. Конечно,
Гарри торопливо совал вещи в свой старый рюкзак,
Гарри тоже остался в замке на каникулы, но он всё
дрожа от напряжения. Его нервы были натянуты так,
время проводил в палате у Драко.
что, казалось, звенели: что он скажет, зайди сейчас
Однако стрелка провела его мимо двери его собсткто-нибудь к нему в комнату? Как он объяснит свое повенной спальни, позвала дальше по коридору и, в коведение?
нечном счете, привела к комнате старосты. Симус
Задыхаясь, он замер и осмотрел свой разоренный
удивленно захлопал глазами — но стрелка решительно
сундук: что же ему стоит взять с собой в путь на поиси неуклонно указывала именно на эту дверь. Пожав
ки отмщения, если он не был до конца уверен, что
плечами, он шагнул и распахнул ее.
вернется обратно? Одежда. Меч с наложенными
Первое, в чем он убедился, — то, что комната была
на него Уменьшающими Чарами. Загадочная монета
пуста, и это вовсе его не удивило: наверное, Джинни
Люциуса,
которая
заботливо
покоилась
у него
находилась или где-то рядом, или же была тут чуть
в кармане. Завтра он продемонстрирует это гринготт www.yarik.com
222
Глава 10. Падение манит
ским гоблинам и выяснит ее происхождение. Палочка.
останавливаться и садиться на кровать — его простоПерочинный нож Сириуса. Мантия-невидимка.
таки трясло от облегчения. И еще он был благодарен
Надо захватить какую-нибудь еду — он решил куСнейпу.
И,
в то
же
время,
ненавидел
его
пить её на станции.
за произнесенные в лаборатории слова. Потому что
Поверх этого он положил книгу, подаренную ему
почти все они были правдой.
Драко сегодня днем. Кодекс Поведения Семейства
Я пообещал уйти, — подумал он, глядя в зеркало
Малфоев. Он не был уверен, что это отменное чтиво,
на свое отражение. — Я пообещал уйти и сделать все,
однако, по некоторым причинам не хотел оставлять её
чтобы меня не нашли. Но я не обещал, что уйду,
здесь.
не попрощавшись.
Он застегнул молнию и поднялся. Руки слегка
Гарри отвернулся от зеркала и вернулся к своему
тряслись. Подойдя к зеркалу на противоположной стесундуку. Вытащил из него перо и клочок пергамента и,
не, он взглянул на свое отражение: белое лицо, зелеустало присев на краешек кровати, начал писать.
ные глаза, черные волосы. Румянец на щеках — неровОн никогда не был особо изощрен в написании пиные ярко-красные пятна. И шрам поперек лба, словно
сем — да что там говорить, сочинителем он был просто
нарисованный тушью. Он поднял правую руку и леникудышным. Но сейчас, как ни странно, у него все
гонько коснулся его:
получалось — наверное, потому, что он просто ужасно,
— Oblitescus, — прошептал он, и резкая вспышка
ужасно хотел выразить все, что у него было на душе. А
боли заставила его сморщиться. Потом она исчезла.
может, потому что Драко, дав ему частичку себя, подаКак и шрам.
рил вместе с ней и толику своего красноречия. Или же
Он бросил на себя долгий взгляд: он знал, что
он слишком устал, чтобы скрывать или преуменьшать
скрыть шрам было необходимо, слишком узнаваем он
значение того, что он делал.
был. Но теперь, без шрама, он показался себе кем-то
И вот, перед ним лежали два письма — одно Драко,
совсем другим. не Гарри.
второе — Гермионе. Он опустил перо и, аккуратно
Потеряю тебя — и перестану быть собой. Стану
свернув их, положил на свою подушку.
кем-то другим…
Теперь осталось только одно — и он может ухоГарри глубоко вздохнул. А может, все это не имеет
дить. Зажмурившись, он потянулся к шее и расстегнул
значения — шрам все равно всегда был с ним — видитоненькую золотую цепочку. Она зацепилась за его вомый ли, нет ли — он рассекал не только его лоб, но и
Читать дальше