небо переливалось темнеющими на глазах глубокими
склонившееся над ними небо. — Тебе нравится, когда
оттенками алого — от розоватого до кровавого. В друнам приходится иметь дело с чем-то угрожающим. Драгих обстоятельствах это даже показалось бы ему краконы, мантикоры, всякие там мои сумасшедшие родстсивым.
веннички…
— Ты уверен, что должен так стоять? — поинтере— Мне это не нравится, — вознегодовал Гарри. —
совался Гарри, топчущийся у закрытой двери в башМеня это огорчает.
не. — Ещё свалишься, неровен час…
— Ага, точно. Именно так ты и выглядишь. Ты ведь
— Не свалюсь, — ответил Драко.
от бедствий и катастроф становишься сильнее. НаверГарри что-то пробормотал себе под нос. Драко поняка это имеет отношение к геройству. Шли недели,
вернулся и взглянул на него — Гарри сложил руки на
ничего не случалось, ты уже начал удивляться — В чём
груди, его лицо маячило белым пятноммежду черной
же дело? Нет мира, который можно было бы спасти,
мантией и чёрными же волосами. Щеки горели румяннет зла, которое можно было бы победить, — ради чего
цем от мороза.
жить? Будь здесь орда демонов, насколько было бы ве www.yarik.com
Cassandra Claire
Draco Veritas
159
селее! — Что ж, ты получил, что хотел.
маю, ты ничего не знаешь…
— Нет уж, — резко возразил Гарри. — Не имею ни
У Гермионы оборвалось сердце.
малейшего желания иметь дело с ордой демонов, они
— Чего я не знаю?
мне не нравятся. Предпочитаю что-нибудь получше:
— Пойдём, — взяв ее за руку, Джордж завернул за
зомби. Они хотя бы выглядят, как монстры. Хотя они и
угол отеля, понизив голос почти до шепота. — Ты ведь
едят людей.
не была на вечеринке, да?
— На самом деле, они их едят, только если так по— Нет, — покачала она головой. — Я опоздала, я
желал их создатель. Многие понимают это неправильтолько что прибыла…
но.
— Везучая, — мрачно усмехнулся Джордж.
Гарри вытаращил глаза.
— Джордж, не пугай меня, что случилось?
— Зомби — тоже люди, — пожал плечами Драко.
— Случилось? Случился Люциус Малфой.
— Ага, точно. Только дохленькие.
Гермиона почувствовала, что её рот открывается
— Ты ужасно разборчив для гриффондорца.
сам собой.
— Я не разборчив, — возразил Гарри. — Будь так,
— Но он же… умер.
я не торчал бы тут с тобой.
— Ага, — кратко кивнул Джордж, — только, похо— Э… Я понимаю, мы тут пикируемся, однако чтоже, ему об этом забыли сообщить.
то мы зашли слишком далеко. Что тебя гложет, Поттер?
— Ты уверен, что это был Люциус?
Только не говори, что зомби, а то я спихну тебя с па— Может, и нет, — устало ответил Джордж, — морапета.
жет, у Драко есть ещё один отец — высокий, светлово— Ничего, — надувшись, ответил Гарри. — Слушай,
лосый, злобно квохчущий Пожиратель Смерти.
всё же ясно, как божий день: мы опять в руках у сумаГермиона в ужасе прижала руку ко рту:
сшедшего маньяка, мечтающего захватить мир, и рядом
— Он кого-нибудь ранил?
нет друзей, которые помогли бы нам…
— Нет, не совсем. Он применил Ураганные Чары ко
— Это точно, — согласился Драко. — Не знаю, как
всем гостям… всех вышвырнуло из Имения, раскидало
тебе, но мне Ураганное заклятье всю причёску испорна много миль вокруг… Мы только-только начали возтило…
вращаться обратно.
— Да пошел ты, Малфой, со своими шуточками, —
— И ты попал сюда?
Гарри уставился на замёрзший соборлеса, с его ледя— Ничего подобного, я приземлился среди хоровоной белизной в наступающих сумерках. — Твой папа
да в Хемпстеде, и крепко всех напугал. Потом я аппадоставлял мне куда больше счастья, пытаясь меня
рировал домой, где уже были все, кроме Рона и Джинубить, а не усыновить.
ни, естественно, — бедняги, они не могут аппариро— На самом деле он и не пытался тебя усыновать. Они потратят на возвращение домой целую вечвить, — пояснил Драко. — Словно он может это сденость. Отец отправил меня предупредить и встретить
лать… На самом деле он просто пытается отвлечь Сиопоздавших…
риуса и всех остальных от своих истинных планов.
— Значит, всё в порядке? И Гарри и Драко тоже? —
Губы Гарри дрогнули и затвердели.
спросила Гермиона.
— А откуда он знает, что у него это получится?
Джордж потянул ее за руку:
Драко пожал плечами, почувствовав боль в старой
— Пойдем, Гермиона… Вернемся в Нору. Там Чарране.
ли, он объяснит тебе все куда лучше меня.
Читать дальше