— Возможно, вы полетите туда?
Гарри казалось, что все его мысли словно медлен— У меня нет метлы! — и Гермиона тут же прищуно просачиваются сквозь многослойную марлю — нарилась на него. — А у вас есть метла?
верное, это было следствием того, что за последнее
— Э… вы хотите позаимствовать мою метлу?
время на его долю выпало слишком много потрясений.
Скрестив руки на груди, Гермиона сверкнула
Он с отстраненным ужасом смотрел, как Люциус нетона него глазами:
ропливо входит с Зал — конечно, не один: его сопро— Будущее волшебного мира зависит от того, повождал, по крайней мере, десяток Пожирателей Смерти
паду ли я сейчас в Имение Малфоев.
в своем знаменитом облачении — черная мантия
Он закатил глаза:
с опущенным капюшоном. Однако, капюшоны двоих
— Правда?
были откинуты, и Гарри узнал мэра и судебного испол— Хорошо, пусть нет. Но я очень сильно волнуюсь
нителя Малфой Парка. Все в комнате попятились,
за моих друзей. Пожалуйста, разрешите мне воспольвпрочем, ничего удивительного: палочки при себе бызоваться вашей метлой. Пожалуйста.
ли далеко не у всех, так что Пожиратели отменно расКазалось, он сомневается.
считали время нападения. Сириус с белым, как полот— А если вы не разрешите, то я скажу менеджеру,
но, лицом, схватил за руку Люпина, вокруг него сгручто
вы проковыриваете
в дверях
дырки
дились Уизли.
и подсматриваете за переодевающимися в своих комС одной стороны зала был помост, окруженный зонатах людьми.
лотой оградой — на дне рождения Гарри там играл орЕго глаза полезли на лоб:
кестрик. Люциус Малфой взошел на него, сопровож— Вы так не поступите.
даемый мэром и судьей; остальные Пожиратели отошли
— Даже не сомневайтесь.
к стене. Сквозь другие двери входили все новые
Он бросил на нее сердитый взгляд:
и новые Пожиратели.
— Вы, похоже, из Слизерина…
Большой Зал был окружен.
Гермиона улыбнулась:
Люциус прислонился к ограде и улыбнулся. Его на— Нет. Но спасибо на добром слове.
ряд был элегантен до предела: черный костюм, черный
плащ, потрясающие туфли, серебряные кольца
* * *
на пальцах.
Серые
глаза
скользили
по толпе,
он рассматривал ее с таким видом, словно оценивал
Часы все тикали и тикали, Джинни пристально слеживописное полотно.
дила по своим маленьким часикам за ходом минут.
— Согласно одному маггловскому автору, «Слух
Заполучить обратно свой Хроноворот было более
о моей смерти оказался сильно преувеличенным».
чем непросто, хотя, с другой стороны, все могло бы
У Пенси вырвался какой-то сдавленный звук —
оказаться ещё сложнее. Будь она из тех, кто привлекато ли смешок, то ли всхлип. Драко мрачно рассматриет к себе внимание, это бы не удалось. Однако на нее
вал своего отца с непроницаемым выражением лица.
никто не взглянул, и ей удалось ускользнуть так, что
— Уверен,
что
очень
немногие
в восторге
никто этого не заметил, даже всевидящий Драко. Хроот этого, — продолжил Люциус. — И, тем не менее, это
новорот вернулся на свою цепочку к ней на шею —
правда. Я жив, и я вернулся домой. Думаю, мой сын
только Симус спросил ее о новом украшении, однако
знал об этом, верно, Драко?
он слишком мало знал, чтобы что-то заподозрить.
Развернувшись, Гарри взглянул на Драко, внезапно
Она все распланировала заранее, она занималась
побелевшего, как мел, и неверяще уставившегося
этим не одну неделю. Так с чего же она тогда так
на отца.
нервничает? Прежде, отправляясь назад, она никогда
— Но ты собирался… я подумал… свадьба… — выне испытывала ничего подобного. А она перемещалась
дохнул он надтреснутым голосом.
на сотни лет назад. Сейчас же ей предстоит вернуться
— Дурачок, — улыбнулся Люциус. Это была сияювсего на пять. Чего же она так боится?
щая, злобная усмешка. — Неужели ты думал, что
Она прикрыла глаза и подняла руку с часами, уся не знаю того, что ты видишь нас? Ты что — и, правда
лышав в этот миг какой-то шум и ропот
думал, что я просто позволю тебе шпионить за нами?
— Они разыскивают меня, — с ужасом подумала
Ты что — думал противостоять Темному Лорду со всей
она, хотя позже она поняла, что к ней это не имело
его мощью?
ни малейшего отношения.
Драко помолчал. Ему было просто нечего скаОна быстро перевернула Хроноворот вверх ногами,
зать — он привалился к столу и замер с таким опустои мир исчез.
Читать дальше