— Я же говорил, чтобы ты не обращался непосред— А если он не захочет это сделать?
ственно к нему, ты, идиот…
— Тогда это захочу сделать я.
— Я просто задал вопрос, — запротестовал Черве— Что? — вскинул глаза Драко.
хвост, осушив стакан, дрожащей рукой опустил его об— Я хочу, чтобы ты сделал это перед ним.
ратно на стол.
— Гермиона…
— Не изображай из себя невинность, — отрезал
— Другого пути нет.
Люциус.
Он потянулся к ней, но она спрыгнула с кровати и
Червехвост плеснул себе еще бренди.
зашагала по комнате. Оранжевое пламя дрогнуло
— Он узнал, где Чаша?
на тлеющих углях, очертило туманные контуры ее тела
— Да, Питер, — прищурился Люциус.
сквозь одежду, лизнуло ее волосы багряным отбле— Точно?
ском.
— Он знает, у кого она, — к чему все эти вопросы?
Она резко развернулась к нему с самым решительИли есть что-то, что ты не сказал?
ным лицом.
— Я
думал,
что
мое
мнение
никому
— Он верит тебе. Пойдем со мной, чтобы поговоне интересно, — глаза Червехвоста странно блеснули.
рить с ним. Если ты наложишь на меня заклятье Вери— Мне — точно не интересно.
тас, не сказав ему, что собираешься…
Червехвост обнажил острые крысиные зубки
— Я не хочу накладывать на тебя это заклятье,
над краем стакана:
не объяснив ему, что собираюсь делать.
— Он сумасшедший. Он сумасшедший, и ты это
— Но ты должен…
знаешь.
— Я не должен, — холодно возразил он и свесил
— Тихо! — взвыл Люциус — так громко, что ткань
ноги с кровати, резко взглянув на нее. — Я ничего
сновидения не выдержала и поползла по швам. Драко
не должен. Я делал для тебя много всего и сделаю снопочувствовал, что глаза его сами собой распахиваютва, потому, что обещал тебе. Но я не буду пускать
ся. — Он может тебя услышать…
пыль Гарри в глаза. Положим, сейчас он мне и пове
рит, но вот будет ли верить впредь?
* * *
Она была потрясена. Потом плечи ее поникли.
— Ты прав. Извини. Тогда просто — поговори
Сон ушел. Драко открыл глаза, вокруг него покас ним.
чивалась комната, постепенно приобретая отчетлиДрако терзали опасения, однако он кивнул:
вость. Он попытался сесть, но что-то, словно тиски,
— Ладно, — и, скользнув с кровати, попробовал
зажало его руку. Повернувшись, он увидел ее: она левстать. И едва не кувыркнулся. Кровь громом взревела
жала рядом, погрузившись в глубокий сон, зарывшись
у него в ушах, черные искры запрыгали перед глазами,
лицом в копну каштановых локонов.
он вцепился в спинку кровати, чтобы устоять на ногах.
Гермиона? Что она тут делает, со мной, в моей по— Драко?… — Гермиона уже стояла рядом, держа
стели? Мой Бог, что я наделал? — и тут он всё вспомего за руку. — Что с тобой?
www.yarik.com
108
Глава 7. Сжигание мостов.
— Все нормально, — пробормотал он, чувствуя, что
шел к окну. Над заснеженной землей висела луна.
перед глазами все медленно проясняется.
— Определенно — что-то происходит.
— Прости, — тихо попросила она, сосредоточенно
— Всегда что-то происходит, как ты можешь это
глядя ему в лицо темными глазами. — Я помню, что ты
заметить, — успокоительно произнес Дамблдор, глядя
просил меня посмотреть в библиотеке. Я не забыла —
на него в упор. — И совсем не обязательно, что я долнасчёт твоего плеча… Я глянула…
жен вмешиваться.
— Я же сказал, что все в порядке.
Чарли сунул руки в карманы. Он очень замерз, хоНе глядя на нее, он стряхнул ее руку. Наклонилтя за насестом Фокса вовсю ревел огонь. Ему казалось,
ся —
медленно
и
осторожно —
за стоящими
что с того момента, как он взбежал в Гриффиндорскую
под кроватью ботинками. С озабоченным видом, покубашню из-за тревоги, сработавшей на выполненное
сывая губу, она стояла над ним, глядя, как он обуваетГарри Заклятье Веритас, минул уже целый год. Хотя
ся и зашнуровывает их. А ведь она именно так всегда
прекрасно понимал, что прошел едва ли час.
смотрит на Гарри: сосредоточенно и… словно защи— Я последний раз видел своего младшего брата
щая… Ему это вовсе не понравилось, он не желал вырыдающим, когда ему было шесть. И вот — нынче веглядеть так, чтобы его хотелось защищать. Разогнувчером.
шись, он сгреб свою мантию, переброшенную через
— Я все понимаю, и мне очень жаль.
спинку стула.
— О чем вы сожалеете? Рон бы не сделал ничего
— Пошли.
подобного, — бросил Чарли в лицо своему старому диК счастью, коридор, как и гостиная, были пусты.
Читать дальше