кабинет Дамблдора был самым интересным местом
годы вы должны знать это сами.
в Хогвартсе — в этом их с Гарри мнения совпадали.
— Ну, так я не знаю! — прорычал Драко и
Драко стоял в центре комнаты и ждал, директор еще
в приступе разочарования сдернул с головы шляпу. —
не появился, так что у него было достаточно времени,
Думаю, мне стоило хорошенько подумать, прежде чем
чтобы все как следует рассмотреть.
цеплять на голову всякую болтливую галантерею, —
Древний стол на когтистых лапах был весь завален
добавил он, швыряя Шляпу через кабинет.
всякими
интересными
штуками:
кучи
карточек
Та приземлилась прямо у ног незаметно и тихо воот Шоколадных лягушек (Драко отметил, что Дамблдор
шедшего Альбуса Дамблдора.
развлекался, пририсовывая зеленые усы всем знаме— Ради Бога, — произнес тот, — не стоит так обнитым волшебникам, включая себя самого), карманный
ращаться с этой Шляпой — в этом нет никакого смысвредноскоп, пустой думотвод, наборчик заводных кала: она все равно не чувствует боли.
нареек, калибратор траектории метлы и спящая соня.
Драко виновато поднял глаза на безмятежно взиНи к чему не прикасаясь, Драко обошел вокруг
рающего на него директора:
стола, и взгляд его упал на полку, на которой покои— Вы хотели меня видеть, профессор?
лась такая знакомая, поношенная латанная — перела— Да. Почему вам не присесть за мой стол? —
танная остроконечная Сортировочная Шляпа.
предложил Дамблдор, и Драко подчинился, устроивОн замер, не в силах отвести от нее взгляд. И,
шись напротив директора, усевшегося в темно-синее
не зная, что годы назад Гарри как-то сделал то же сакресло с высокой спинкой и подперевшего подбородок
мое, он с трепетом достал ее и надел себе на голову.
рукой. Драко собрался с силами, чтобы не отвести
Шляпа опустилась ему на глаза, от нее веяло знакомой
взгляд от глаз директора — те были так пронзительны,
затхлостью — он тут же вспомнил тот момент, когда
что Драко показалось, что его собственная голова соперед остальными студентами уселся на высокий табустоит из стекла.
рет, сосредоточившись только на одной мысли: Слизе— Итак, юный мистер Малфой, — лучше, чем выясрин, Слизерин, пусть будет Слизерин!
нять у вас причины, зачем вы пошли на вершину СеСейчас Шляпа зашевелилась у него на голове, и
верной башни и с кем намеревались там встретиться…
заговорила ему в ухо:
Нет, — поднял он руку, увидев, что Драко собирается
— Что у нас тут? Хм, кажется, он сомневается… Вы
что-то сказать, — я прекрасно знаю, что вы
старше, чем мои обычные клиенты, однако не могу
не встречались с Гарри.
сказать, что узнаю форму вашего ума… Мы встречались
— Ну, — протянул Драко. Если в мире и был кто-то,
раньше?
кто лишал его способности быстро реагировать
— Да, — мысленно ответил Драко. — Мы отправили
на задаваемый вопрос, так это точно был Дамблдор, —
меня в Слизерин.
если вы не собираетесь спрашивать об этом, о чем же
— В Слизерин? — изумилась Шляпа. — Как любовы собираетесь у меня спросить?
пытно… Не возражаете, если я загляну в ваши мысли
— Я хотел тебе кое-что вернуть, — пояснил Дамблчуть поглубже?
дор. — Кое-что, что ты потерял.
Драко поколебался.
— Да? — заинтересовался Драко.
— Нет, не возражаю, — решился он и почувствоДамблдор протянул руку, и глаза Драко полезли
вал, что по спине пробежала дрожь, и появилось кана лоб: в центре морщинистой ладони что-то темно
кое-то странное чувство, что в его голове что-то расблеснуло — ониксовое кольцо в форме грифа.
пахнулось.
— Мое кольцо, — без выражения произнес Драко,
Голос заговорил снова.
протягивая к нему руку. — А я-то думал, что я его по— Да вы же Малфой! — в голове Шляпы опять звутерял.
чало изумление. — Вы — Драко Малфой, я прекрасно
— Так и случилось, — кивнул Дамблдор. —
вас помню. Как же вы изменились… Вы теперь совсем
На вершине Северной башни.
другой человек, да? В вашей голове словно кто-то
Драко машинально стиснул кольцо в кулаке. Я
иной…
не должен был показывать, что оно мое…
— Что-то вроде того, — пробормотал Драко, думая
— Я знаю, что оно принадлежит тебе, Драко, —
о Гарри.
словно почитав его мысли, заметил Дамблдор. — С того
— Совсем другая личность, такая же сильная, как и
самого мига, как мне его передал Чарли: я много раз
ваша собственная. Итак, что же мы имеем? Отличный
Читать дальше