— Здравствуйте, Ирма. Ведь вас можно так звать? А вы зовите меня Боб.
— Конечно, конечно, — улыбнулась уже немолодая дама. — Так что вас привело в библиотеку?
— Хочу взять несколько книг по колдомедицине из Запретной секции, если вы не против.
— Нет-нет, Боб, вы же преподаватель, так что можете брать любую литературу. Если понадобится моя помощь, позовите.
На удивление вечно строгая Пинс была весьма приветлива и любезна. Возможно, мне показалось, но она строила мне глазки и пыталась кокетничать, да, видимо, забыла, как это делается. Вот что творит брутальная внешность, а оставайся я эльфом, от неё же получил бы лишь презрительный взгляд.
— Спасибо, Ирма. Вы весьма любезны.
Из Запретной секции я шёл, удерживая стопку литературы по волшебной медицине, до которой ранее не доходили руки. Проходя по пустынному читальному залу, я с удивлением заметил её — ангела чистой красоты. Она оторвала свои прелестные голубые очи от книги, и с изумлением уставилась на меня.
— Мистер Ди? — вырвалось у Делакур.
— Ох, Флёр, — мои губы мгновенно отобразили отрепетированную сотни раз улыбку «Локхарт-стайл». — Рад вас видеть.
— Вы разве не покинули Хогвартс?
В ответ я перехватил стопку литературы левой рукой, освободившийся указательный палец правой руки приложил к губам. Сделав пару шагов, я приблизился к потрёпанному дубовому столу с парой лавок и переложил на столешницу книги. Делакур слегка нахмурилась и внимательно следила, как я сажусь напротив неё.
— Флёр, надеюсь, ты не против моей компании?
— Нет, — мотнула она головой, отчего светлые волосы разметало по плечам.
— Пока зови меня Боб Ди, поскольку другим мне пришлось представиться этим именем, — перешёл я на шёпот, после чего спокойным голосом добавил: — Директор Дамблдор пригласил меня на замену приболевшему преподавателю защиты от тёмных искусств.
— Мистер Грюм заболел? — во взгляде Делакур, устремлённом на меня, прорезался испуг с подозрительностью. — А вы…
— О, нет-нет! Флёр, вы неправильно поняли. Мистер Грюм сам виноват в своём недуге. Я не имею к этому никакого отношения. Так совпало, что приятель познакомил меня с мистером Дамблдором, а директор как раз нуждался в преподавателе.
Делакур больше не выглядела испуганной, она с любопытством покосилась на книги.
— Колдомедицина? — удивлённо вскинула она брови. — Ради этого вы тут, Бобби?!
— Не только, но целительством я давно хотел заняться исключительно для себя и будущей семьи. К примеру, женюсь, у нас с супругой родится ребёнок, не дай бог, он заболеет, а я даже не знаю, как правильно поставить ему диагноз. Не устраиваться же ради этого в Мунго?
— Ребёнку? — изумлённо протянула Делакур. — А вы основательно подошли к делу.
На мгновение всегда отчуждённую девушку будто подменили. Было такое чувство, словно у Флёр в руках блокнот со списком разных пунктов, она меня оценивает с новой точки зрения и ставит галочку напротив пункта: «Получится хороший отец».
— А чем вы увлекаетесь, Бобби? — спросила Делакур. — Я имею в виду, какие направления волшебства вас привлекают?
— Признаться, родители с детства заставляли меня отрабатывать беспалочковую магию. Так что иллюзии, пространственная магия, телекинез — это всё даётся мне так же легко и просто, как дыхание, я о них даже не задумываюсь. Лишь недавно я открыл для себя мир палочковой магии и алхимию. Мне интересно всё. Хочется изучить все возможные направления волшебства, которые придумали люди… Хм… Хотя нет, не все. Шаманизм, некромантию, гербологию и другие неинтересные лично мне отрасли, пожалуй, стоит вычеркнуть из этого списка.
— Удивительно, — во взгляде Флёр огонёк интереса продолжал расти. — Бобби, неужели вы действительно владеете беспалочковой магией на таком высоком уровне? Или вы мне врёте, чтобы казаться лучше?
— Флёр, что за недоверие? Предлагаю проверить и убедиться лично. Как насчёт телепортации в любую точку планеты?
— В любую? — разочарованно протянула Делакур, похоже, убеждая себя в том, что я вру.
— Почти. Если есть изображение этого места и оно не скрыто Фиделиусом или аналогичными заклинаниями.
Флёр хитро ухмыльнулась, плавно поднялась из-за стола и направилась вглубь библиотеки. Вскоре девушка вернулась. В руках она держала книгу, на обложке которой красовался коллаж из разных живописных пейзажей. Название произведение говорило само за себя: «Самые красивые места планеты».
Читать дальше