Для Грюма я так и остался подозрительной личностью даже после того, как он получил первую порцию «Капель дружбы плюс» в минимальной дозировке. Пришлось аналогично использовать драгоценный состав на деканах всех четырёх факультетов, поскольку, когда стану директором, мне в будущем от них понадобится содействие.
Жаль, что всех обитателей замка невозможно обработать фирменным эликсиром. А был бы жив василиск, таких проблем не было бы. Эх… Филч такую ценную змейку загубил…
Кстати, о завхозе. Для него моё появление в замке не осталось незамеченным. В первый же день он вечером подошёл ко мне после занятий в пустынном коридоре, который вёл к моей новой спальне.
— Добрый день, мистер Ди, — хитро улыбнулся завхоз в облике старика.
— Мистер Филч, — уважительно кивнул я, — рад с вами «познакомиться».
Подмигивание и лёгкие нотки сарказма с моей стороны вызвали на лице Аргуса широкую улыбку.
— Мистер Ди, — продолжил Филч, — я так рад, что вы стали профессором в Хогвартсе. Очень надеюсь, что уж вы-то покажете этим наглым соплякам, почём фунт лиха!
— Боюсь, что это будет проблематично, Аргус. Пока я всего лишь временно исполняющий обязанности преподавателя защиты от тёмных искусств.
— Нет ничего более постоянного, чем временное, — хитро улыбнулся завхоз. — Надеюсь, что вас ожидает умопомрачительная карьера, мистер Ди.
— Вашими устами, да мёд пить.
— Мистер Ди, я могу вам чем-то помочь? — спросил завхоз.
— Ничего такого, Аргус. Чаще работайте своим инструментом, нарабатывайте мастерство, — с намёком я кивнул на молоток, висящий на поясе Аргуса. — Мастер своего дела всегда в цене.
— Не сомневайтесь, мистер Ди, — радостно заблестели глаза Филча, — я каждый день нарабатываю навыки владения молотком и шваброй… Присылайте ко мне нарушителей, не стесняйтесь.
— С коньяком и колбасой? — с иронией спросил я.
— Лучше с пергаментом, на котором будут отметки о сроках отработки, — усмехнулся Филч, — хотя от коньяка я не откажусь.
— Не сегодня, Аргус, — слегка качнул я головой. — Мне предстоит ознакомиться с учебными планами предыдущих преподавателей ЗОТИ и проверить домашние задания студентов. На Рождество, когда дети разъедутся по домам, у нас будет время отдохнуть.
— Договорились, — серьёзно произнёс Филч. — Спокойной ночи, сэр.
— И вам, Аргус.
***
За неделю я кое-как разобрался с учебными планами и влился в учебный процесс. Работа преподавателя очень сложная. Даже если убрать необходимость общаться с гиперактивными подростками, достаточно знать, что учитель ЗОТИ один. При этом курсов семь, а потоков и вовсе двенадцать: десять для первых пяти курсов (Райвенкло с Пуффендуем и Гриффиндор со Слизерином) и два для шестого и седьмого годов обучения, на которых студенты, выбравшие защиту от тёмных искусств в качестве специализации, объединяются в одну группу на весь курс. Нехитрые математические вычисления позволяют сделать вывод, что в день преподавателю необходимо провести два часовых урока… в утопии, в которой не Макгонагалл составляет план занятий. А на деле выходит, что в один день может быть четыре занятия, а в другой одно. Потом следует проверить домашние задания, что занимает очень много времени, особенно когда выпадает понедельник с четырьмя уроками.
Ох, как же я теперь понимаю Локхарта, который вместо уроков устраивал театральные постановки и не давал домашних заданий. Да он чёртов гений! У этого великого волшебника можно было бы позаимствовать не только улыбку, но и методику преподавания, если бы не моё врождённое чувство ответственности, из-за которого я пытался вбить в головы тупых и ленивых баранов хоть какие-то знания. Эх… Мне даже стало стыдно перед Локхартом, что жестоко подшутил над ним при помощи пикси.
В воскресенье выходной. Я впервые за неделю вздохнул полной грудью и отправился на прогулку до библиотеки, чтобы впервые на законных правах получить некоторую литературу из Запретной секции. Конечно, я мог поступить как прежде — телепортировать нужный фолиант, но зачем, если это банальный набор книг по колдомедицине. Хранится подобная литература в Запретной секции лишь для того, чтобы детишки не дай бог друг на друге не испытали серьёзные чары. То, что в умелых руках лечит, в кривых лапах дегенератов весьма успешно калечит.
В библиотеке было пустынно. Меня с улыбкой встретила мадам Пинс.
— Добрый день, профессор Ди, — добродушно произнесла она, — желаете какую-нибудь книгу?
Читать дальше