Лилия Мигаро - Счастье по обмену

Здесь есть возможность читать онлайн «Лилия Мигаро - Счастье по обмену» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: humor_fantasy, Фэнтези любовные романы, russian_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Счастье по обмену: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Счастье по обмену»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Какие же мы, женщины, дуры! Мы любим так, что порой, когда нам разбивают сердце, оно разрывается по-настоящему. И только на пороге у старухи с косой понимаем – не любовь это была. Сама себе придумала, сама и поверила… Вот так и случилось с героиней. Простоя банковская сотрудница вместо предложения съехаться, как ждала, получила предложение расстаться, да еще и друзьями. Но вместо смерти, ее сердце привело в другой мир – к тому, кто докажет: любить и быть любимой никогда не поздно! К тому, кто срастит сердце по кусочку и заново научит любить, как и она его. Только все не так просто.

Счастье по обмену — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Счастье по обмену», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А помнишь практику целителей….

– Понял, сделаю.

– И оденьтесь как ангелочки, только с поправкой на то, что вы бесенята. У вас не больше десяти минут на сборы. Вы послушные дети, пришли делать уроки к заботливому папе, и делаете так всегда.

Младшие оценивающе меня осмотрели и унеслись. Именно их родной дед глава комиссии и на него основная ставка. Вообще, дети ректора хорошие. Просто им нужна мама, а все дамы, претендующие на их отца ищут выгоду в лице ректора. Богат, сильный маг, хорошая должность и возможность повышения, ему постоянно предлагают перевестись в министерство. Вот дети и увлеклись шалостями, сначала с целью отвадить очередную охотницу, а потом и просто, ради привлечения внимания, наверное. Младшие, близнецы Нат и Ника, очаровательные зеленоглазые брюнеты. Нат, Натаниэль, серьезный, копирующий своего старшего брата, Серджа. А Ника, Николетта, взбалмошная хохотушка. Но вместе это гремучая смесь, они доведут или изведут любого. Это не иссекаемый фонтан идей. Старшие дети от других и разных мам. Сердж, Серджинант, он действительно сирота. Его мама умерла после родов. Он серьезен, сдержан и ответственный. Внешне он копия отца, только помоложе и поменьше в плечах. Он всегда держит эмоции под контролем и язык за зубами. Своей улыбкой он одаривает только своих сестер и брата. Редко участвует в их шалостях, но не мешает и повинную несет с ними. Ну и прекрасная Лис, Лиссандра. Она красивая, юная дева, умна, действительно хороша собой, но очень доверчива. Поэтому братья и младшая сестра постоянно за ней приглядывают. Жгучая брюнетка с темно синими глазами. Мать Лис, как и близнецов, бросили их оставив отцу, моему шефу и завели новые семьи. Шеф обожает всех своих детей и балует их, иногда чрезмерно.

– Теперь вы, хорошие мои. Лис, тебе надо пожаловаться, как вам не хватает мам, особенно младшим. А потом глядя в глаза наглым охотницам расписывая достоинства отца всплакнуть. И задать такой вопрос дамам из комиссии, особенно одной ведьме по происхождению эльфийки, не хотят ли они стать мамой четырем детям. Именно мамой, а не женой вашему папе. Типа дети свои в наличии четырех особей, своих не предлагать. – Я и Лис ехидненько так захихикали. – Сердж, присмотри за чертенятами, чтобы не переиграли или не заигрались. И вовремя всех уведи, когда коснется все обсуждения деловых вопросов. Если что, я подам знак.

Он понимающе хмыкнул и кивнул. Все ушли за реквизитом, по легенде они пришли уроки делать, так что книги, пособия, тетради, ручки и прочее необходимо.

– Не сидите сиднем. Накрываем на стол.

К появлению комиссии все было готово. Шеф сидел обложившись бумагами я рядом. Дети делали домашку за узким столом. А журнальный столик был накрыт закусками, сладостями и фруктами, все аккуратно прикрыто салфетками. Рядом на тумбе, ее шеф от куда-то приказал притащить, стояло вино, коньяк и бокалы.

– Ну знаете ли… – Это была охотница – Так еще не одну комиссию не встречали.

– Так мы и не встречали – ответила я в тон. – У нас работы хватает. Нам некогда кланяться проверяющим и ковровые дорожки стелить. Да и не за чем. Когда скрывать и таить нечего, и пресмыкаться не надо.

– Не слишком ли много позволяет себе помощник ректора? – О, а это уже мой, охотничик.

– Нет, я же не через постель свою должность заняла. Все сама. Ах. А у вас опять предложения? Надеюсь не частей тела, в смысле брака?

Он побледнел и оглянулся на остальных членов комиссии. А я в душе начала волноваться. Тут были все кроме такого нужного дедули.

– Ну поскалазубили и приступим. – Это уже моя родственница вошла во вкус и нацелилась на моего шефа. Я оглянулась им за спины и начинала паниковать, пока внутренне, но в серьез. Мой бегающий взгляд поймал Сердж и пришел на выручку.

– Отец, а разве может комиссия в не полном составе проводить проверки? – И тон такой, сама наивность.

– Нет сын, согласно п. 8 ст. 307 о правилах формирования проверяющих комиссий и проведения проверок, состав комиссии строго регламентирован. И комиссия считается не компетентной, если состав не полный. Такой состав к проверке не допускается.

И именно в этот момент в кабинет влетел такой нужный нам дедуля.

– Деда! – Завизжали младшие и кинулись ему на шею обниматься.

– Бесенята мои драгоценные! – Прогромыхал деда подхватывая и кружа внуков. Старшие подошли спокойно, пусть и не к родному деду. Они были так же крепко схвачены могучим дедом и заключены в почти удушающие, но любящие объятья. Все четверо были расцелованы и об хвалены дедом. Даже я, с приветом, явно придуманном, была заключена в объятья чужого деда. А дальше пошла игра. Если бы в этом мире была бы премия Оскар, то эти дети ее бы получили.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Счастье по обмену»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Счастье по обмену» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Счастье по обмену»

Обсуждение, отзывы о книге «Счастье по обмену» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x