Яблочкова Наталья - Муж номер семь

Здесь есть возможность читать онлайн «Яблочкова Наталья - Муж номер семь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: СИ, Жанр: humor_fantasy, Фэнтези любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Муж номер семь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Муж номер семь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тьяна Дарновская не рискует заводить даже лёгких романов, и не позволяет себе и обычного флирта. Герцогиня прекрасно понимает, как дорого может заплатить за брак с ней любой мужчина, осмелившийся просить её руки. В свете молодую, красивую, богатую невесту зовут не иначе, как Чёрной Вдовой. И личное счастье, по мнению Тьяны, в этой жизни ей точно не светит. Дэрт Абиэйгл — богатый, не женатый повеса. Бретёр и великолепный любовник пользуется огромным успехом у противоположного пола и не знает отказа у поклонниц. Такому как он, легко поспорить на честь женщины и угрызений совести по этому поводу он никогда испытывать не станет. Женская гордость и мужское самолюбие положены на чаши весов. Что перевесит?

Муж номер семь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Муж номер семь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Она ненавидит меня, — герцог снова повернулся лицом к дому герцогини и поднял взгляд на освещенное окно. — Как и я ее. Любопытное ощущение. Еще никогда меня не ненавидела женщина. Я только не могу понять… Почему она ненавидит меня? У нее нет к этому никаких оснований. А неприязнь ко мне, которую я почувствовал сегодня, очень сильна. И появилась она до того, как я был ей представлен. Еще тогда, когда я отправлял ей цветы. Или раньше, — глаза мужчины загорелись и он резко повернулся к другу. — Я понял в чем причина! Ей кто-то рассказал правду о споре.

— Не может быть! — воскликнул капитан. — О нем знает очень ограниченный круг лиц. Кто мог ей рассказать, если даже слухов о споре еще не ходит?

— Но кто-то уже рассказал и именно ей. Возможно Родрик, — недобро усмехнулся герцог.

— Зачем ему это делать? — удивился Арни Торнскайн.

— Для того, чтобы наверняка выиграть спор, — уверенно ответил мужчина.

— Не стоило тебе пить в его компании. Скользкий тип. И не было бы этой глупой истории, — вздохнул капитан. — Долго мы еще будем любоваться окнами герцогини?

Герцог окинул напоследок дом задумчивым взглядом и кинул кучеру:

— Поехали! — после того, как экипаж тронулся с места, обратился к другу. — Теперь придется действовать несколько иначе. В мои нежные чувства герцогиня точно не поверит и становится понятным ее такое резкое неприятие меня. Применим приемы герцогини к ней самой. Завтра будем усыплять ее бдительность и присматриваться. Я хочу понять, действительно ли она так сильно зла на меня. Если да, то версию о том, что ей рассказали правду, возьмем за основу. А там я решу, что делать. В пятницу Большой Бал, она приглашена. Возможностей будет более чем нужно.

— Остановился бы ты лучше, — капитан устало откинулся на спинку сиденья экипажа. — Не стоит это того. И сволочью потом себя чувствовать будешь. Я же знаю, что для тебя такие слова как благородство не пустой звук. Вот отойдешь от злости, перестанешь чувствовать уколы уязвленного самолюбия и ужаснешься.

— Я не понимаю, почему ты так ее защищаешь? Есть что-то, чего я не знаю, Арни? — с подозрением уставился на друга герцог Абиэйгл.

— Ничего такого, — слишком поспешно, на взгляд Его Светлости, ответил капитан.

— Может, расскажешь? — мужчина окинул серьезным взглядом друга.

— Ничего такого нет, Дэрт, — сердито отозвался парень. — Просто… Она спасла мне жизнь. Подробностей не спрашивай.

— А говоришь, что ничего нет, — с укоризной покачал головой герцог Абиэйгл. — И что она стребовала с тебя за спасение? Вы любовники? — с непонятной яростью спросил признанный ловелас.

— Как-то странно ты мыслишь, — с досадой ответил капитан. — Если спасла, то сразу любовница и ей от меня что-то нужно? Не поверишь, помогла совершенно бесплатно и даже интимных услуг не попросила. Иногда мне кажется, что из нас двоих, ты младше, а не я. Придумаешь же.

— И как, жалко, что не попросила? — герцог все еще никак не мог успокоиться и голос его сочился ядом, а благоразумие покинуло мужчину и не собиралось возвращаться. — Герцогиня чудо как хороша. Фигура, волосы, глаза, голос ангельский… Только характер законченной стервы. Но в постели это играет второстепенную роль. А темперамент у герцогини не подкачал. Настоящая фурия!

— Не понимаю я тебя, Дэрт, — парень поморщился и скривил губы в грустной улыбке. — Что за отношение к женщине? Как к рабыне на невольничьем рынке. С таким подходом к герцогине, ты точно потерпишь фиаско.

— Может быть это ты проинформировал герцогиню, в благодарность за спасенную жизнь? — с подозрением прищурился герцог Абиэйгл.

— Даже если и я? — с вызовом спросил капитан. — Вызовешь на дуэль единственного друга? Останови! — крикнул он кучеру и когда экипаж остановился, выскочил на брусчатку мостовой. — Мне не нравится твое поведение в последнее время. Ты сам на себя не похож. И началось это сразу после спора. На твоем месте я бы задумался, не было ли чего в том вине, которое вы пили с Родериком. Сходи к магу, Дэрт, мой тебе совет. Не нравится мне все происходящее и я переживаю за тебя.

— Значит, это ты рассказал! — с обидой воскликнул герцог и крикнул кучеру. — Трогай! Ты разочаровал меня, Арни. Не ожидал от тебя.

— А я от тебя! — не остался в долгу капитан и крикнул вслед тронувшемуся экипажу. — Не пожалей потом о своем решении!

— Уж поверь мне, не пожалею, — процедил сквозь зубы герцог, успевший расслышать пожелание друга.

— И сил нет, чтобы помочь, — с досадой сплюнул на мостовую капитан и побрел домой пешком, надеясь, что повезет и удастся нанять извозчика, буде такой проедет мимо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Муж номер семь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Муж номер семь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Муж номер семь»

Обсуждение, отзывы о книге «Муж номер семь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

9601345843 2 июня 2024 в 00:09
Спасибо Автору за книгу! рекомендую к прочтению!
x