Татьяна Лель - Злодейство в наследство (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Лель - Злодейство в наследство (СИ)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Издательство: СИ, Жанр: humor_fantasy, popadanec, humor_fantasy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Злодейство в наследство (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Злодейство в наследство (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жила себе как нормальный человек, пока не получила в наследство приличные владения в другом мире и статус самого большого злодея. придется доказывать всем и сразу, что они не правы и я против зла. К тому же попала я под раздачу не одна, умудрилась втянуть свою подругу. Теперь вместе и сражаться и влюбляться.

Злодейство в наследство (СИ) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Злодейство в наследство (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Оркестр громко заиграл весёлую музыку. По залу стали ходить слуги, предлагая угощение и напитки. Гости веселились.

- А вот и вы, - подошла к нам Лирнея. - Привет. Я смогла вас отыскать, только благодаря маме. Она показала.

- Даже так? - удивилась я. - И как же мы смотримся со стороны?

- Да просто девушки, на которых, почему-то не останавливается взгляд, - пожав плечами сообщила она. - Вроде бы, смотришь на вас издалека, а видишь только тех кто рядом, вы ускользаете. Но вот когда вы близко, то видно вас хорошо. Правда, я никак не могу запомнить ваши имена и внешность. Вот клянусь вам, целый день сегодня вспоминала, как вы выглядите.

- Да уж, хороший браслетик у твоей мамы... - подвела я итог, дотрагиваясь до украшения. - У тебя-то как дела?

- Да всё вроде бы нормально, - как-то грустно промолвила девушка. - Я больше не наказана, и на балу — официально.

- А почему тогда грустишь? - поинтересовалась я.

- Да так, - она пожала плечами. - С братьями повздорила. Попросила их потанцевать сегодня со мной, но они сказали, что у них другие планы.

- Я даже знаю какие, - хмыкнула Аня, всматриваясь в толпу. - И похоже, что они уже приступили к реализации.

Я повернула голову в ту сторону, куда смотрела подруга, и увидела, как к нам целенаправленно идут братья. Их лица, словно высеченные из камня, не выражали ни единой эмоции. Они шли к нам, не обращая внимания на улыбки и заигрывания, со стороны присутствующих в зале девушек. Судя по всему, парни были настроены решительно.

- Добрый вечер, - подойдя к нам, поздоровался Азурегос. - Разрешите представиться самому и представить вам моего брата. Меня зовут Азурегос, и этот праздник мой. А вот этот хмурый тип — мой старший брат, Влетстраз. С нашей сестрёнкой, я так понимаю, вы уже знакомы.

- Очень приятно, - произнесла я.

- А своё имя, я так понимаю, вы назвать не желаете? - улыбнулся он. Вот честно, если бы не знала, что у них в голове, клюнула бы на эту уловку.

- Полагаю, наши имена вам известны, - я улыбнулась ему в ответ. - Точно так же, как нам известны ваши истинные мотивы.

- Боюсь, что вы ошибаетесь, - не согласился он. - Но, если вы подарите мне танец, то мы сможем это обсудить.

- Что именно вы хотите обсудить? - вмешалась в разговор Аня. - То, что ваш отец заставляет вас за нами ухаживать? Или то, что мы для вас слишком сладкий кусок пирога, который вы не хотите упустить?

- Я согласен только в том, что вы действительно сладкая, нэити Анна, - ответил Азурегос, поедая мою подругу глазами. - Так что по поводу танца? - он протянул ей руку.

Всё это время Влетстраз стоял молча рядом, смотря в никуда, всем своим видом показывая, что ему на всё наплевать. Зато Лирнея смотрела на нас с любопытством. Она явно была удивлена услышанным, и ей не терпелось узнать подробности. Аня, тем временем, приняла решение и вложила свою ладонь в протянутую руку Азурегоса. Тот довольно улыбнулся и повёл её в центр зала, где уже кружились в танце пары. Я осталась стоять в компании Влетстраза и его сестры. Дракон даже не делал попыток заговорить со мной или пригласить на танец. Он просто статуей возвышался рядом. На его фоне я выглядела как маленькая девочка, поскольку он был почти на голову выше меня. А за разворотом его плеч я могла бы спокойно спрятаться. На какой-то миг я даже залюбовалась им, забыв об их истинных целях. В себя меня привёл до противного сладкий девичий голос.

- Вот где ты! - к нам приблизилась Дарда, делая вид, что не замечает меня. Подойдя к дракону, она тут же повисла на его руке.

- Прекрати, - спокойно проговорил он, отодвигая её. - Я устал от тебя. Советую присмотреть себе жениха.

- Зачем? - удивилась девушка. - Я не собираюсь замуж. Ну, если только за тебя.

- Ты ему не пара, - встряла в беседу Лирнея.

- А тебя никто и не спрашивал, - ответила она, окинув нас презрительным взглядом. - Лучше бери свою подружку, и идите отсюда. Ты ещё слишком мала, чтобы слушать такие беседы.

Лирнея хотела что-то ответить этой змее, но я остановила её, взяв за руку, и увела из зала. Дарда хмыкнула нам в след, а вот Влетстраз никак не отреагировал, оставшись на месте.

- Зачем ты увела меня? - спросила Лирнея, когда мы вышли из зала.

- Не хочу, чтобы ты пострадала по её вине, - я пожала плечами. - К тому же, это был хороший предлог, чтобы уйти. Я не очень комфортно чувствовала себя рядом с твоим братцем.

- Кстати о них, - встрепенулась девушка. - О чём это вы там разговаривали? Что имела в виду Аня, говоря про отца?

- Да ничего особенного, - попыталась я уйти от ответа. - Глупости всё это.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Злодейство в наследство (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Злодейство в наследство (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Злодейство в наследство (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Злодейство в наследство (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x