– Наверное, – через силу улыбается та. – Нам о многом надо поговорить. Тарки такой добрый… Он и виду не подает, что ему больно, хочет сосредоточиться на более важных делах: помочь твоему отцу и все такое. Но я не представляю, как он сдерживается. Он ведь должен злиться и ненавидеть меня! Разве не так?
Я кошусь на Тарки, который энергично трясет папину руку.
– Здравствуйте, Грэхем.
Он явно рад видеть моего отца.
– Все наладится, – уверенно говорю я. – Просто дай ему время. Главное, вы вместе… Вместе ведь, Сьюз?
– Да! – У нее вырывается не то смех, не то рыдание. – Да, господи! Вместе!
– Ты сказала ему о «Совиной башне»?
– Скажу. – Сьюз виновато закусывает губу. – Дома. Я все ему скажу. Сейчас ему не до того. Он в ударе.
– Ты права. – Я с любопытством разглядываю Тарки. – Он здорово изменился.
– Что ж, Грэхем, – садится он рядом с папой. – Вы получили мои сообщения?
– Конечно, – кивает тот. – Только немного не понял. Ты писал, что «связался» с Кори. То есть отправил ему письмо? По электронной почте?
– Не совсем. Я с ним встретился.
– Встретился?! – Папа едва ли не роняет челюсть. – Лично?
– Да, за обедом.
За столиком виснет изумленная тишина. Тарки обедал вместе с Кори?
– Тарки, ты… Ты чудо! – выдает Сьюз.
– Ну, я тут, в общем-то, ни при чем, – скромно опускает тот глаза. – Это все титул.
– И о чем же вы говорили на встрече? – недоверчиво уточняет папа.
– В основном о моей новой венчурной компании, которая ищет партнеров. – Тарки замолкает. – Вымышленной венчурной компании, конечно.
Папа запрокидывает голову и хохочет.
– Да уж, Тарки, ты и в самом деле гений.
– Молодец! – от всего сердца говорю я.
– Ох, да ладно, никакой я не гений, – смущается тот. – В общем, у нас появился доступ к Кори. Вопрос лишь в том, как им воспользоваться.
Я восхищенно гляжу на Тарки. Надо же, как он повзрослел и даже заматерел.
– Здорово! Я на такой успех и не рассчитывал, – радуется папа.
Так, а ведь знакомство Таркина и Кори все меняет! Теперь… Я хватаю блокнот и начинаю строчить.
– Давайте соберемся чуть позже и обсудим план, – предлагает папа. – Пусть пока некоторые… – Он подмигивает Сьюз, – слегка придут в себя.
– Хорошо, – кивает Тарки. – Заодно я расскажу все, что узнал. А сейчас давайте отпразднуем первый успех.
Какое-то время мы сидим, общаемся, потягиваем напитки и любуемся красными скалами. Наверное, в здешнем воздухе и впрямь есть что-то мистическое, потому что душа понемногу успокаивается.
По дороге в отель Сьюз и Тарки то и дело берутся за руки, и всякий раз сердце у меня поет. Не хочу я в друзьях разведенную пару. Это душевная травма на всю жизнь.
– У тебя замечательный отец, – говорит Тарки, пока мы стоим на перекрестке.
– Знаю, – гордо отвечаю я.
– Он для Тарки – настоящий кумир, – подмигивает Сьюз.
– О чем же вы говорили в дороге? – не могу сдержать я любопытства. Нет, я в курсе, что папа и Тарки всегда питали друг к другу приязнь, но у них ведь не так много общего. Кроме разве что любви к гольфу.
– Он устроил мне выволочку, – признается Тарки. – Настоящий разнос.
– Ой! Прости. Я не хотела…
– Ничего страшного. – Тарки хмурит лоб. – Он говорил, что каждому в этой жизни отведена своя роль, нравится – не нравится, беги – не беги. Мне… скажем так, выпала непростая участь, но тут уж ничего не поделаешь. Надо ее принять… Так что я смирился. Буду и дальше перестраивать Летерби-Холл, что бы там ни думали мои родители.
– У него грандиозные планы, – с восторгом выпаливает Сьюз. – Это будет новый Чатсуорт-хаус.
– Ну, не такие грандиозные, – смущается Тарки. – Хотя кое-какие идеи есть. И, на мой взгляд, интересные.
Я украдкой разглядываю Тарки. Не знаю, что именно сделал с ним папа, но он повзрослел. Стал заметно старше и увереннее в себе. Он готов взять на себя ответственность за целую империю – и выдержать ее вес.
Перейдя дорогу, мы со Сьюз (и Минни) немного отстаем.
– Что ж, Бекс, – тихо говорит она, – хочешь новости?
– Какие?
– Я…
Сьюз неопределенно машет руками в свойственной ей манере.
– Что? – Я глупо вытаращиваю глаза. – Не может быть!
– Еще как может…
Сьюз краснеет.
– Нет…
– Да!
Погодите-ка, надо прояснить. А то вполне может выйти так, что я думаю об одном, а она имеет в виду другое – «решила, мол, по возвращении в Англию записаться на кулинарные курсы».
– Сьюз, ты беременна? – шепчу я, и она неистово кивает. – И давно знаешь?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу