Голдин. Ты слишком хорошего мнения о нем! Даже у такой женщины, как ты, этого не получится. Это — Аномалия! Он уже ничего не может. Не опасен… Опала желтая листва, дубраву к земле ветер клонит. (Многозначительно молчит.) Я подозреваю, что все эти могучие дубы… тут немножечко… завяли… Ужас! Ты заметила, что тут нет ни одной женщины? Ни одной… Такой страшный городок…
Молчание.
Знаешь, что мне здесь сдуру пришло в голову? Я представил «Ромео и Джульетту» в куклах… Без ширмы. Кукла Ромео в руках уже немолодого актера… А ты будешь играть Джульетту, без куклы! Ах какой мог бы получиться спектакль! Старый артист любит молодую актрису. Для него она — живая Джульетта. Он признается в любви ей, а не кукле. А она смотрит на красивую куклу Ромео и старика не замечает… Я очень хочу выпить!
Жанна. Не пей… Тебе нельзя…
Голдин. Убить меня можешь только ты.
Жанна. Хорошо… я никого не убью…
Голдин. Будь актрисой — станцуй с этим миллионером…
Жанна. Я никого не убью… никого…
Появляется Илья. Молчание.
Илюша… Ты не ходи за мной… пожалуйста… Спасибо, что пригласил меня… Я не буду с тобой танцевать… (Выходит.)
Голдин пошел было за ней, но вернулся.
Голдин (Илье, не без труда) . Сынок, я не живу с твоей мамой… пятнадцать лет. Но это не означает, что я дал обет безбрачия… У меня было много женщин… В последнее время я остановил свой выбор на этой артистке. Я допускаю, что ты этого не знал. Понимаешь, я живу с ней. Ты понимаешь меня?
Илья. Кто?
Голдин. Она — моя женщина…
Илья. Кто? Какая… женщина?
Голдин. Ты ставишь всех в идиотское положение, парень… Понимаешь? Что касается Шекспира, сынок… я все это проходил давно. Я готовил роль Ромео для областного театра драмы… Я знаю эту роль наизусть… Помню до сих пор все монологи. Предпочли другого артиста… Мне тогда играть не разрешили, сказали: у меня не аристократическое лицо. Наверно, это так. Но тогда мне трудно было с этим согласиться. Я был тогда очень горячий и молодой. Как ты сейчас… Я бросил в директора театра стулом и попал. Твоя мама должна была играть Джульетту. Я думал, что она… откажется… Я безумно ее любил! Но она сыграла с другим. Я был рад за нее, но жить с ней я уже не мог. У твоего отчима более аристократическое лицо… А я попал за ширму… Продолжаю думать над ролью Ромео. Представь, сынок, если бы он не умер вовремя, каким бы он стал… Если бы Ромео прожил столько, как я. Теоретически у тебя была сегодня возможность умереть в положенный герою срок, но тебе не повезло — я слишком слаб и благороден, чтобы лишать тебя жизни…
Илья. Почему ты со мной так говоришь? Почему ты вообще так странно разговариваешь с людьми? Ты же не шут!
Голдин. Я — шут… сынок! Я шут… (Уходит.)
Илья остается один.
Бывший командный пункт в разрушенном бункере. Пошатываясь, входят Коровин, Зуев, Нина и Таня.
Зуев (чеканно) . Мы находимся на бывшем пульте главного резервного стратегического пункта особого назначения. По одному мановению вашей руки Европа… может быть вот с этого пульта практически уничтожена… Внимание! Вот она — кнопка. Прошу желающих нажать!
Все молчат.
Коровин (подходит к Нине Реут, с нежностью в голосе) . Вы готовы отдать приказ?
Нина (шепотом) . Кому я должна приказать?
Коровин. Мне!
Нина. Вы не шутите со мной таким образом? Я ничего хорошего уже не жду от жизни… Кругом только подлость и обман… Все равно… я не могу отдать такой приказ…
Коровин. Вы хотели пострелять?
Нина. Я не люблю, когда женщина вмешивается в политику…
Коровин (Тане) . А вы, Танечка, что скажете? Мы ждем приказа!
Нина (вскрикивает) . А Париж? Париж! А как же Париж?
Шафоростов (умоляет, играя) . Люди! Я бы тоже оставил Париж.
Нина. Пожалуйста, оставьте Париж!
Коровин. Это сложно. Нам проще Европу накрыть всю сразу… с французами вместе…
Нина. Нет, Париж — нельзя! Я там никогда не была…
Таня. Командир, а если, скажем, приказ тебе поступил…
Коровин. Вся информация приходит в цифрах… машина, вот здесь, получает специальный код… После этого практически можно посылать изделия в любом направлении…
Таня. Изделия? Звучит, как в кондитерском магазине…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу