Брок. …а говоришь, образованная.
Пол. Он был полузащитником в команде «Брейвз», так?
Брок (Полу) . Ты кто? Не гений случаем?
Пол. Да нет.
Брок (встает, заходит за стол) . Я гениев нанимаю и увольняю каждый божий день.
Пол. Еще как. (Поворачивается к Билли.) Куда он запропастился?..
Билли (подает Полу список) . Вот.
Брок заходит справа и встает перед столом спереди, напряженно думая.
Пол (изучая список) . Хорошо, начни, пожалуй, с книги «Век разума».
Билли (пишет) . «Век разума».
Пол. Потом надо прочитать…
Брок (стоя спереди стола) . Кто такой Уилли Хоп?
Пол (слегка обернувшись) . Чемпион Америки по бильярду. И правильно произносить — Хоппé.
Брок. Я так и сказал. И вообще, я не тебя спросил, а её. (Снова заходит за стол, справа).
Пол. Простите. (Поворачивается к Билли.) На чем мы остановились?
Билли (с отвращением смотрит на Брока) . На «Веке разума».
Пол. Хорошо, потом займись книгой «Права человека».
Билли (записывает) . «Права… человека».
Брок медленно направляется к центру сцены.
Пол. По-моему, получишь общее представление о…
Брок (неожиданно подходит к ним) . Что такое «пенни»?
Билли (отмахиваясь от него) . Ш-ш-ш!!
Брок. Ты на меня не шипи!.. Раз ты такая умная… скажи, что такое «пенни»?
Пол. Это –
Брок. Я не тебя спрашиваю.
Билли (уверенно, с видом превосходства) . Это самое главное новое лекарство!!! (Брок отворачивается, машет, сдаваясь, руками, проходит мимо стола и заходит за диван).
Брок. А вот и нет!
Билли. Тогда что?
Брок (как школьник, подбоченись) . Это денежная единица в Англии. (Вздыхает с облегчением).
Билли. Ну и что в этом такого?
Брок. А что такого — в этом самом Томе Пейне?
Билли (со знанием дела) . Есть разница! Том Пейн — это не Сэм Пейн… Том Пейн — один из отцов-основателей Американской нации.
Брок. Так он что, помер?
Билли. Естественно.
Брок (кричит на Пола) . Какого черта ты ей мертвецов подсовываешь? Пусть научится как себя вести с живыми людьми!
Пол. Гарри, образование — дело тонкое. Всё по строгому порядку. Главное — разбудить в человеке любознательность — воображение — независимость суждения — вот с чего оно начинается…
Брок (подходит справа к стоящему слева от письменного стола стулу) . Это ты её учи, не меня.
Пол. За те же деньги.
Брок. Не желаю тебя слушать.
Пол (многозначительно) . Ну, Гарри, нам есть о чем поговорить. Мы знаем много интересного.
Брок. Черт, ты к чему клонишь?
Пол. Просто пытаюсь сойтись с вами поближе.
Брок (подходит к стулу слева от стола, садится) . Кто тебя за язык тянет? Вот что я тебе скажу: ты уже мне не так нравишься. Для дуры беспризорной ты еще сойдешь. Но берегись — я за тобой слежу.
Пол. Хорошо. Вы за мной, я — за вами.
Брок. Захотел бы, выгнал тебя в шею. Мне это раз плюнуть.
Пол. Да, я знаю.
Брок. Ладно, валяй дальше, делай свое дело — и на этом точка.
Пол. На сегодня, пожалуй, хватит.
Брок (с неподдельным интересом) . Да нет, валяй дальше. А я понаблюдаю. (Усаживается и ждет).
Пол (встает и направляется к двери) . На сегодня всё, если вы не возражаете, — пойду прилягу. (Останавливается и поворачивается.) Вы даже не представляете, какая у меня тяжелая работа.
Билли. Ха-ха! Шутка.
Брок (с видом обманутого) . Плачу две сотни и даже понаблюдать не могу. (Встает и заходит за стол).
Пол. …с вами, Гарри, буду заниматься отдельно. С превеликим удовольствием. По специальной программе для отстающих миллионеров!
Уходит. Брок не знает, обидеться ему или нет. Достает из большого конверта документы и изучает их. Билли, поджав ноги, читает «Дэвида Копперфильда».
Брок (смотрит на Билли с жалостью) . Лондон или Англия! Боже мой!
Билли игнорирует его слова. Брок продолжает изучать толстую пачку документов.
Билли (смотрит на него) . Гарри…
Читать дальше