Жан Ануй - Бал воров

Здесь есть возможность читать онлайн «Жан Ануй - Бал воров» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: comedy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бал воров: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бал воров»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Костюмированная драма «Бал воров» известного французского драматурга Жана Ануя, которую сам автор назвал «комедия-балет», сильно отличается от всех других его произведений. Компания мелких жуликов разрушает спокойствие курортного городка — самый удачливый из них похищает не только бриллианты, но и любовь местной красавицы. Ей приходится делать выбор между криминальным миром и миром высшего общества.

Бал воров — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бал воров», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лорд Эдгар.Да нет. Я просто нашел извещение о смерти герцога. Я знал, что я его найду. С первой минуты… (Ищет по карманам.) Но где же оно? Вот так история, где же оно? Только что оно было здесь! О! Боже мой, я его снова потерял!

Дюпон-Дюфор сын.Мы спасены. (К Петербоно, который незаметно продвигается к окну.) Неужели вы не останетесь, чтобы узнать о здоровье нашего хозяина?

Петербоно.Да, конечно.

Леди Хэф.Эдгар, вы очень глупо шутите над нашим дорогим герцогом.

Лорд Эдгар.Но, моя дорогая, я вам докажу, что…

Леди Хэф.Подойдите сюда, дорогой герцог, и докажите ему, что вы живы.

Петербоно (которого подталкивают, очень смущен). Да, конечно, я жив.

Лорд Эдгар.Несмотря на это я нашел извещение о вашей смерти.

Леди Хэф (щиплет его сзади). Эдгар, я убеждена, что вы ошибаетесь. Немедленно принесите ваши извинения герцогу.

Лорд Эдгар.Но, моя дорогая…

Леди Хэф (щиплет его еще сильнее). Я уверена, вы слышите, уверена, что вы ошибаетесь.

Лорд Эдгар (потирает руку и мрачно говорит). Ай! Ну, конечно, раз вы так уверены, я начинаю полагать, что спутал его с герцогом Орлеанским.

Леди Хэф.Прекрасно. Значит, инцидент исчерпан?

Петербоно (с облегчением). Абсолютно исчерпан.

Леди Хэф.Тогда пройдемте на террасу, я приказала подать туда кофе. Я поделюсь с вами одной идеей, которая пришла мне в голову.

Дюпон-Дюфоры (следуя за ней). Я считаю, что это великолепная идея!

Леди Хэф (которую он раздражает). Подождите, мой милый, я ее еще не высказала. Так вот, сегодня вечером в казино состоится бал воров. Мы все переоденемся и пойдем туда…

Дюпон Дюфоры (немедленно разражаются смехом). Ха! Ха! Ха! Боже, как это смешно!

Дюпон-Дюфор отец (выходя, сыну). Нужно потакать всем ее прихотям!

Петербоно (выходя, в бешенстве, Гектору). Я нахожу, что это шутка очень дурного тона! А ты?

Жюльета, оставшись одна, стоит неподвижно. В музыке издалека нежно звучит тема романса. Жюльета вынимает из-за корсажа письмо и читает.

Жюльета.«С прискорбием сообщаем о смерти его светлейшего высочества герцога Мирафлор и Гранда, Маркиза Приола, Графа де Зест, де Гальба. Торжественная панихида…» (Задумывается.) Значит, его отец не герцог Мирафлор. Кто же он тогда такой? Почему он вывел машину из гаража? Почему он что-то скрывает от меня? Его отец, конечно, авантюрист, но он любит меня. Он меня, конечно, любит. Тогда какое может иметь значение, авантюрист он или еще кто-нибудь похуже? Но почему его глаза становятся такими жестокими, когда я хочу заговорить с ним о нашем будущем? Если он хочет меня соблазнить, а это для него выгодно, он должен быть со мной очень любезным. Может быть, он предпочитает Еву? Это было бы ужасно…

Занавес

Акт третий

Та же декорация. Когда открывается занавес, на сцене темнота. Появляется Гюстав с электрическим фонарем. На нем темный костюм и кепка. Он молча изучает окружающие его предметы. Внезапно раздается шум, Гюстав гасит фонарик. Легкий свист. Появляются две тени. Вспыхивают два электрических фонарика, их лучи перекрещиваются и останавливаются на Гюставе.

Гюстав.Кто здесь?

Тень.Мы пришли «на дело».

Гюстав.Это ты, Петербоно?

Тень.Нет, мы новички.

Вторая тень.Новые бандиты.

Гюстав.Что все это значит? (Вынимает револьвер.) Руки вверх!

Дюпон-Дюфор отец (это он). Ха! Ха! Вот так штука! Оттуда вы взяли этот револьвер? Блестящий розыгрыш!

Гюстав.Не подходите, или я стреляю!

Дюпон-Дюфор отец.Не сопротивляйтесь, вы «засыпались»!

Гюстав.Не двигайтесь с места, черт побери! (Стреляет.)

Дюпон-Дюфор отец (кудахтая от восторга, не понимая, что он находится в опасности). Ха! Ха! Браво!

Гюстав.Вот тебе за «браво». (Снова стреляет.)

Дюпон-Дюфор сын.Удивительно похоже! Откуда вы достали эту хлопушку?

Гюстав.Не подходите! (Снова стреляет, попадает в вазу, она падает и разбивается с ужасным шумом.)

Дюпон-Дюфор отец (строго, сыну). Дидье, как ты неловок!

Дюпон-Дюфор сын (протестует в темноте). Но это не я, папа!

Дюпон-Дюфор отец.И не я, потому что я нахожусь посреди комнаты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бал воров»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бал воров» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бал воров»

Обсуждение, отзывы о книге «Бал воров» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Людмила 3 февраля 2022 в 03:08
Прелестная , смешная и трогательная история. Да, это комедия, потому что в реальной жизни хэппи энд не состоялся бы. Замечательные все роли, подарок для актеров. Спасибо!
x