Президентша (рычит) . Госпожа президент!
Флипот (затравленно) . Да, господин президент!
Президентша (воздевает руки к потолку) . Флипот Ле Публан, суд готов выслушать ваши показания по этому вопросу при условии, что вы будете говорить только правду. Итак, когда вы видели этого ребенка и при каких обстоятельствах?
Флипот. Так ведь я сама отвела ее в роддом! Не хотела говорить, что она с пузом! Делала вид, будто это от пирожков! Ну вот, а уж в больнице сестричка мне ребенка, как родился, сразу принесла показать. Решила, видно, что я ему бабушкой буду.
Президентша. Можете ли вы описать нам ребенка, чтобы рассеять сомнения обвиняемого, а заодно и суда?
Флипот (хмыкает, предвидя реакцию зала) . Он был весь черный-пречерный, господин президент! Хорошенький такой сенегальчонок!
Буря в зале. У Ады истерический хохот.
Леон (кричит Лебеллюку) . Это посыльный Потэна. Он частенько к ней заглядывал. Я всегда подозревал, что тут дело нечисто!
Лебеллюк (язвительно) . У нас, в Сикстинской, тебе никто такую свинью не подложит!
Президентша (трясет колокольчиком, требуя прекратить шум) . Суд благодарит свидетельницу и заносит ее показания в протокол. Вы можете сесть на место.
Флипот возвращается на место и тут же вступает в яростную перебранку с Фиселлем.
Президентша. Подсудимый! Показания Флипот Ле Публан сняли с вас обвинение в незаконном отцовстве по статье четыреста сорок пятой. Однако вы продолжаете обвиняться в прелюбодеянии с вашей служанкой, прелюбодеянии, которое вы совершили в покоях, освященных Гименеем. А это преступление влечет за собой все перечисленные наказания. Сейчас суд заслушает свидетелей по вопросу о вашем моральном облике. (Заседательнице.) Вызовите следующего свидетеля.
1-я заседательница опять потеряла повестку. Она бросается ее искать и в конце концов обнаруживает у себя в сумочке.
1-я заседательница. Вызывается Мирей Паралюи, двадцати четырех лет, служанка дома.
Новая горничная встает, вся зажатая и смущенная.
Президентша. Поклянитесь говорить только правду, всю правду, ничего, кроме правды. Поднимите правую руку и скажите: клянусь.
Горничная (поднимая руку) . Клянусь.
Президентша. Вы поступили на службу в семью Сен-Пе несколько дней назад. Вас взяли на место пострадавшей. Представился ли вам за это время случай вступить в контакт с обвиняемым?
Горничная. Не сразу. Мадам хотела, чтобы я сначала получше познакомилась с домашним укладом. И еще она сказала, чтобы я была начеку. Она много рассказывала мне про месье и внушала, что месье очень опасен, даже когда он на цепи… то есть, я хотела сказать, когда он привязан!
Президентша. В каких выражениях описывала вам мадам де Сен-Пе своего мужа?
Горничная( смущенно) . Ну… не знаю…
Президентша (строго) . Что значит «не знаете»? Суд предупреждает вас. Вы поклялись говорить всю правду!
Горничная, (решается, не без стеснения) . Мадам говорила, что он старый развратник и притворщик.
Шепот в зале. Леон опускает голову. Похоже, ему не по себе оттого, что сейчас скажет Горничная.
Президентша. При каких обстоятельствах вам довелось общаться с обвиняемым?
Горничная. Сегодня утром я пришла отвязать ему правую руку, чтобы он написал свою колонку в «Фигаро».
Президентша. И как он держался все это время?
Горничная (после легкого замешательства) . Очень вежливо. Попросил только потереть ему затекшую руку, а то он писать не мог.
Президентша. И вы это сделали?
Горничная. А чего такого!
Президентша. Скажите, пока вы растирали ему руку, вы не заметили в его поведении ничего предосудительного?
Горничная. Да нет вроде.
Президентша. Суд благодарит вас. Вы слишком недолго пробыли в доме, чтобы можно было ожидать от вас каких-то новых подробностей.
Ада (вставая) . Свидетельница сообщила далеко не все! Я прошу суд задать ей вопрос: в какую игру мой муж попросил ее поиграть с ним?
Горничная (после некоторой растерянности) Он попросил меня побыть горбуном с улицы Квинкампуа.
Оторопь в зале. Президентша в недоумении шушукается с заместительницами. Лебеллюк обеспокоенно наклоняется к Леону.
Читать дальше