Пьетро: — что она в значительной степени оказалась под влиянием юношеских новаций Делаго — и тогда вы решили наложить на ее запрет — defendu — Все как надо, Окей! Окей! Оллрайт! (Делает пируэт, вращаясь на каблуке) .
Джаффреди: Он не должен больше совершать опрометчивых ходов, имея в виду его нынешний возраст!
Джованна: … и выставлять себя в дурном свете, пав так низко, что начал даже имитировать…
Тито: … голос своего противника, сделавшись его эхом! — это просто недостойно его!
Джаффреди: Он должен снова стать самим собой! Монолитным в своей славе, уже установившейся, с вполне очерченными контурами. Если же он пожелает еще сказать что-нибудь, после того, что он уже сказал, то он это должен будет сделать лапидарным стилем. Исключительно лапидарным.
На лестницу выбегает Верочча, вся в гневе. Начинает звать Пьетро, ухватившись руками за перила лестницы.
Верочча: Пьетро! Пьетро! Поднимись, пожалуйста, наверх!
Джованна (Смотрит в направлении Вероччи) . Что здесь происходит? Где мы находимся?!
Верочча: Это же самый настоящий произвол! Поднимись сюда! Поднимись!
Пьетро: А вот и я! А вот и я!
Бросается вприпрыжку по лестнице, по которой спускается Наташа, как всегда спокойная и уравновешенная.
Джованна: В таком случае, я тоже поднимусь наверх! Это уже чем-то смахивает на заговор!
Джаффреди: Нет, позвольте! Позвольте это сделать мне, Джованна! Туда поднимусь я!
Джованна: Они его держат за пленника! Разве вы этого не видите?! Он у них там, наверно, тронулся умом!
Джаффреди: Успокойтесь, успокойтесь, я его быстро приведу в чувства! (Направляется наверх) .
Джованна: И обязательно спустите его вниз, прошу вас. Нам надо тут же покинуть эти места! Меня уже тошнит от одного только пребывания здесь!
Поднимается по лестнице вслед за Джаффреди и перед тем, как исчезнуть из виду, обращается к детям:
Не перестаю удивляться, как он мог вручить себя в руки этих сумасшедших, к тому же наших заклятых врагов!
Наташа (Абсолютно не реагируя на слова, сказанные Джованной) . Вы должны были бы поблагодарить нас за то гостеприимство и заботу, которые мы проявили по отношению к нему. Если вы это хотите знать — он очень болен.
Джованна (Пожимая плечами) . Болен… болен… Это был для вас только предлог, чтобы заманить его сюда и выставить его на посмешище!
Наташа: Никакого предлога. Он болен на самом деле.
Джованна (Не очень обеспокоенная состоянием здоровья мужа) . Это верно, у него немного пошаливает сердце…
Тито (Наоборот, очень обеспокоенный) . Может, ему сейчас плохо, там, наверху…?!
Наташа: Нет, нет. Если речь идет о сердце, то нет. У него иная болезнь — ужасная — которая приходит к людям, достигшим определенного возраста.
Валентина (Напуганная) . И, что это за болезнь?
Наташа (Само спокойствие) . Он переживает вторую молодость, кузина!
Валентина: Это ваша работа, что он заболел этой болезнью!
Наташа (Как выше) . Возможно, что и наша.
Джованна (Удивленно смотрит на Наташу) . Как вы смеете говорить такое!
Наташа: Но, видимо, в нем уже были признаки этой болезни еще до того, как он приехал к нам. Я это говорю, поскольку это чистейшая правда. Более того, я скажу всем вам — считающими нас его врагами — что, наоборот, это вы его самые настоящие враги.
Джованна: Мы? Вот как!? И вы имеете наглость утверждать это передо мной?!
Наташа: Не наглость, а мужество, потому что это сущая правда. Вы, в данный момент совершаете над ним насилие; живете за его счет и не даете ему даже нормально дышать!
Джованна: Все, хватит! Баста!
Тито: Это неслыханно!
Валентина: Нам надо тут же покинуть этот дом!
Джованна (Обращается к Тито) . Немедленно поднимись наверх и скажи ему, что меня здесь вот-вот хватит удар, и, что, если он тотчас же не спустится, я оставлю этот дом! (Наверх поднимается также Тито) .
Наташа (По-прежнему спокойная) . При всем вашем желании, он не сможет спуститься сюда сразу. Ему нужно время, чтобы он сменил свою нынешнюю одежду на одежду старца. Он как раз этим и занимался — но к нему поднялся синьор Монтони…
Читать дальше